Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
portineria
French translation:
accueil/guichet d\'accueil
Added to glossary by
Frédérique Jouannet
Mar 14, 2016 08:37
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term
portineria
Italian to French
Other
Engineering (general)
Norme di evacuazione in caso di emergenza:
• dirigetevi verso la più vicina uscita di emergenza,
• abbandonate lo stabile con calma senza correre o gridare,
• non usare l’ascensore,
• fermatevi al punto di raccolta situato ***presso la portineria.***
Come tradurre qui la portineria di un'azienda dove si trova il punto di raccolta?
Grazie anticipate per il vostro aiuto.
• dirigetevi verso la più vicina uscita di emergenza,
• abbandonate lo stabile con calma senza correre o gridare,
• non usare l’ascensore,
• fermatevi al punto di raccolta situato ***presso la portineria.***
Come tradurre qui la portineria di un'azienda dove si trova il punto di raccolta?
Grazie anticipate per il vostro aiuto.
Proposed translations
(French)
4 | guichet d'accueil | IngegnereM |
4 +2 | Conciergérie | Caterina Passari |
4 | près de la loge du gardien | AVAT |
4 | réception | Sandra Gianesini |
Proposed translations
1 hr
Selected
guichet d'accueil
La protineria est en général un petit bureau qui se situe à l'entrée d'une usine. C'est là où se fait l'accueil des visiteurs et le point informations.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Le client m'a confirmé que la "portineria" se situe à l'entrée de l'usine et qu'il ne s'agit pas de la réception. Cette "portineria" est à l'extérieur des bâtiments de l'usine. Ne sachant pas s'il s'agit d'n bureau ou autre, j'ai donc choisi simplement ACCUEIL, mais pour le glossaire je laisse également "guichet d'accueil" car cette solution peut convenir pour d'autre situations. Merci beaucoup !"
6 mins
près de la loge du gardien
Portineria
loge f (du concierge)
rivolgersi in portineria : s'adresser au gardien
http://www.larousse.fr/dictionnaires/italien-francais/portin...
+2
5 mins
Conciergérie
......
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-03-14 08:47:08 GMT)
--------------------------------------------------
Il n'y a pas d'accent!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-03-14 08:47:08 GMT)
--------------------------------------------------
Il n'y a pas d'accent!
37 mins
réception
Se si tratta delle norme di evacuazione di un arlbergo, tradurrei con il termine "réception".
Discussion