Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
limite di affollamento
English translation:
maximum transmission time
Added to glossary by
Emiliano Pantoja
Dec 10, 2013 07:33
10 yrs ago
Italian term
limite di affollamento
Italian to English
Other
Media / Multimedia
TV advertising
spot ... soggetti al limite di affollamento
Proposed translations
(English)
4 | maximum transmission time | Emiliano Pantoja |
3 | saturation point | Michael Korovkin |
Change log
Dec 15, 2013 08:48: Emiliano Pantoja Created KOG entry
Proposed translations
23 mins
Selected
maximum transmission time
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-12-10 11:17:46 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe "MAXIMUM BROADCASTING TIME"
"The Council agreed with the Parliament that the provisions on advertising should be extended generally to teleshopping. The Ministers are in favour of determining the MAXIMUM BROADCASTING TIME allowed for advertising."
http://merlin.obs.coe.int/iris/1996/9/article13.en.html
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-12-10 11:17:46 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe "MAXIMUM BROADCASTING TIME"
"The Council agreed with the Parliament that the provisions on advertising should be extended generally to teleshopping. The Ministers are in favour of determining the MAXIMUM BROADCASTING TIME allowed for advertising."
http://merlin.obs.coe.int/iris/1996/9/article13.en.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
saturation point
context?
Discussion