Glossary entry

Italian term or phrase:

limite di affollamento

English translation:

maximum transmission time

Added to glossary by Emiliano Pantoja
Dec 10, 2013 07:33
10 yrs ago
Italian term

limite di affollamento

Italian to English Other Media / Multimedia TV advertising
spot ... soggetti al limite di affollamento
Change log

Dec 15, 2013 08:48: Emiliano Pantoja Created KOG entry

Discussion

garrett higgins (asker) Dec 10, 2013:
the context is an advertising agreement between sky and fox

Proposed translations

23 mins
Selected

maximum transmission time

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-12-10 11:17:46 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe "MAXIMUM BROADCASTING TIME"

"The Council agreed with the Parliament that the provisions on advertising should be extended generally to teleshopping. The Ministers are in favour of determining the MAXIMUM BROADCASTING TIME allowed for advertising."
http://merlin.obs.coe.int/iris/1996/9/article13.en.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

saturation point

context?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search