Oct 17, 2016 13:07
7 yrs ago
15 viewers *
Italian term
gestione in forma associata
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
consiglio direttivo di ON
Hi,
in context:
"Lo scopo mutualistico che i soci intendono perseguire è quello di ottenere, nell’ambito dell’oggetto sociale, tramite la GESTIONE IN FORMA ASSOCIATA e con la prestazione della propria attività lavorativa, continuità di occupazione alle migliori condizioni economiche, sociali e professionali in relazione all’attività caratteristica svolta."
It's from the articles of association of an Italian "associazione".
How would you translate it in Italian?
Thanks
in context:
"Lo scopo mutualistico che i soci intendono perseguire è quello di ottenere, nell’ambito dell’oggetto sociale, tramite la GESTIONE IN FORMA ASSOCIATA e con la prestazione della propria attività lavorativa, continuità di occupazione alle migliori condizioni economiche, sociali e professionali in relazione all’attività caratteristica svolta."
It's from the articles of association of an Italian "associazione".
How would you translate it in Italian?
Thanks
Proposed translations
(English)
4 | operating as an association | philgoddard |
3 | joint forms of management | Margherita Russo |
Change log
Oct 17, 2016 15:32: Gianni Pastore changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Proposed translations
2 hrs
joint forms of management
Joint management = cogestione.
2 hrs
operating as an association
Or acting.
Something went wrong...