Apr 20, 2006 12:47
18 yrs ago
7 viewers *
Italian term

proceduto il Comando

Non-PRO Italian to English Law/Patents Law (general) decreto di convalida di perquisizione e sequestro
Informazione di garanzia
Comunicazione della nomina del difensore d'ufficio.

The phrase appears in the prefilled part of the form:

Esaminato il verbale di perquisizione/sequestro relativo a: __________________________________________

cui ha proceduto il Comando: ____________________

in data: ___________________________________

Discussion

Ivana UK (asker) Apr 20, 2006:
piu` che altro e` il termine "proceduto" che mi crea problemi - dealt with by/processed by...

Proposed translations

3 hrs
Italian term (edited): cui ha proceduto il Comando:
Selected

carried out by the (Police) Authority of:

il Comando (dei Carabinieri, della Polizia, dei Vigili Urbani...questo lo sai tu dal resto del documento) ha effettuato un sequestro/una perquisizione effettuato/a, in seguito a ciò è stato redatto un verbale.

Cui > al quale

procedere a > to carry out, to perfom, etc.

Resta da decidere la traduzione esatta di Comando - inteso come sede, es. Il Comando dei VV.UU. di Roma - e dipende dalla funzione di polizia o dall'arma che ha effettuato la perquisizione/sequestro, perciò ho messo un generico Police Authority.

Ciao :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search