Dec 13, 2020 20:44
3 yrs ago
26 viewers *
Italian term
chiamare benevolmente
Non-PRO
Italian to English
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
CAMICIE SU MISURA
OVVIAMENTE si fa una volta sola, perché da quel cartamodello si potranno creare tutte le camicie che servono.
POI, dopo il cartamodello, deciderai quale tipologia di camicia, l’esatto modello che uno vuole e che tessuto usare, tutto sul cartamodello con scritto il tuo nome.
Se non ti viene fatto un cartamodello non è una camicia su misura, ma è solo una camicia riadattata a te, che possiamo chiamare benevolmente semi-misura, ma non è il prodotto che vuoi, se vuoi un vero “su misura”.
Quindi se vuoi una vera camicia su misura e non vuoi “fregature” contattami al 02 76025779 per fissare un appuntamento presso il mio atelier 18 bespoke a Milano o clicca qui
POI, dopo il cartamodello, deciderai quale tipologia di camicia, l’esatto modello che uno vuole e che tessuto usare, tutto sul cartamodello con scritto il tuo nome.
Se non ti viene fatto un cartamodello non è una camicia su misura, ma è solo una camicia riadattata a te, che possiamo chiamare benevolmente semi-misura, ma non è il prodotto che vuoi, se vuoi un vero “su misura”.
Quindi se vuoi una vera camicia su misura e non vuoi “fregature” contattami al 02 76025779 per fissare un appuntamento presso il mio atelier 18 bespoke a Milano o clicca qui
Proposed translations
(English)
3 +2 | at a stretch | Wolfgang Hager |
3 +1 | to be generous | Marco Solinas |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
at a stretch
the solutions by others here are more faithful translations, but somewhat heavy for such a minor qualifier
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
54 mins
to be generous
Or "to be kind". "To be charitable" would be too strong.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-13 21:53:17 GMT)
--------------------------------------------------
"...that, to be generous, can be called..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-13 21:53:17 GMT)
--------------------------------------------------
"...that, to be generous, can be called..."
Peer comment(s):
agree |
Charlotte Fleming
12 hrs
|
neutral |
Lara Barnett
: Although this is a perfectly literal translation, and might work, between the lines it can actually hold a sarcastic/negative connotation in English, so it risks sounding slightly cynical.
14 hrs
|
Something went wrong...