Dec 13, 2020 20:44
3 yrs ago
26 viewers *
Italian term

chiamare benevolmente

Non-PRO Italian to English Tech/Engineering General / Conversation / Greetings / Letters CAMICIE SU MISURA
OVVIAMENTE si fa una volta sola, perché da quel cartamodello si potranno creare tutte le camicie che servono.

POI, dopo il cartamodello, deciderai quale tipologia di camicia, l’esatto modello che uno vuole e che tessuto usare, tutto sul cartamodello con scritto il tuo nome.

Se non ti viene fatto un cartamodello non è una camicia su misura, ma è solo una camicia riadattata a te, che possiamo chiamare benevolmente semi-misura, ma non è il prodotto che vuoi, se vuoi un vero “su misura”.

Quindi se vuoi una vera camicia su misura e non vuoi “fregature” contattami al 02 76025779 per fissare un appuntamento presso il mio atelier 18 bespoke a Milano o clicca qui
Proposed translations (English)
3 +2 at a stretch
3 +1 to be generous

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

at a stretch

the solutions by others here are more faithful translations, but somewhat heavy for such a minor qualifier
Peer comment(s):

agree Lara Barnett : I actually thought of this but did not post it. Sounds more positive for some reason.
9 hrs
agree Z-Translations Translator
1 day 10 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
54 mins

to be generous

Or "to be kind". "To be charitable" would be too strong.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-13 21:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

"...that, to be generous, can be called..."
Peer comment(s):

agree Charlotte Fleming
12 hrs
neutral Lara Barnett : Although this is a perfectly literal translation, and might work, between the lines it can actually hold a sarcastic/negative connotation in English, so it risks sounding slightly cynical.
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search