Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Pedonabilità
English translation:
treadable surface
Added to glossary by
Daniela Ciafardoni
Jun 27, 2008 11:32
15 yrs ago
6 viewers *
Italian term
Pedonabilità
Italian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Found in the following contexts
a) Ottima pedonabilità in copertura
b) Uno speciale elemento passerella di testata, posizionato a quota piano canale dei copponi, consente la raccolta delle acque piovane per lo scarico sui pluviali e una facile pedonabilità di collegamento attorno la copertura.
Document relating to prefabricated buildings
a) Ottima pedonabilità in copertura
b) Uno speciale elemento passerella di testata, posizionato a quota piano canale dei copponi, consente la raccolta delle acque piovane per lo scarico sui pluviali e una facile pedonabilità di collegamento attorno la copertura.
Document relating to prefabricated buildings
Proposed translations
(English)
4 +1 | treadable surface | Shera Lyn Parpia |
4 | walkability | Tom in London |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
treadable surface
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I am going for this option in the end, but thanks to all of you."
3 mins
walkability
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-06-27 11:37:09 GMT)
--------------------------------------------------
it means you can walk on it without falling through :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-27 13:00:08 GMT)
--------------------------------------------------
"e una facile pedonabilità di collegamento"...if I were doing this translation I'd probably say something like "and good access".
In context, the meaning would would be perfectly clear.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-06-27 11:37:09 GMT)
--------------------------------------------------
it means you can walk on it without falling through :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-27 13:00:08 GMT)
--------------------------------------------------
"e una facile pedonabilità di collegamento"...if I were doing this translation I'd probably say something like "and good access".
In context, the meaning would would be perfectly clear.
Peer comment(s):
agree |
Maria Luisa Dell'Orto
5 mins
|
neutral |
James (Jim) Davis
: "can be walked on" may be better http://en.wikipedia.org/wiki/Pedestrian-friendly
15 mins
|
disagree |
Mary Carroll Richer LaFlèche
: walkability refers to the more or less friendly walking conditions in the area, see wikipedia, walkable is fine
42 mins
|
The correct term for a roof you can walk on is a walkable roof. Google "walkable roof" for many examples
|
Discussion