Glossary entry

Italian term or phrase:

Registrazione e tenuta

English translation:

registration and maintenance

Added to glossary by Emiliano Pantoja
Apr 19, 2016 22:54
8 yrs ago
7 viewers *
Italian term

Registrazione e tenuta

Italian to English Bus/Financial Computers (general) Segnalazione delle operazioni
Registrazione e tenuta dell’Archivio Unico Informatico. Many thx
Change log

May 3, 2016 05:52: Emiliano Pantoja Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

registration and maintenance

.
Peer comment(s):

agree philgoddard
9 mins
Thanks
agree Peter Cox
4 days
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 hrs

record entry and maintenance

This is probably the Bank of Italy anti-money laundering database of banking and similar transactions, where any transaction above a certain amount must be recorded in the database.

PDF]Provvedimento definitivo - Banca d'Italia
https://www.bancaditalia.it/compiti/.../provvedimento_defini...
DELL'ARCHIVIO UNICO INFORMATICO E PER LE MODALITÀ SEMPLIFICATE DI. REGISTRAZIONE DI CUI ALL'ARTICOLO 37, COMMI 7 E 8, DEL DECRETO.
Art 4
Gli obblighi di registrazione sussistono per ogni operazione, anche frazionata, disposta dal cliente che comporti la trasmissione o la movimentazione di mezzi di pagamento di importo pari o superiore a € 15.000.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search