collocamento

English translation: investment

09:23 Sep 12, 2001
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: collocamento
I know various ways of translating this word, but need some help with the context of its position in this sentence (from Articles of Association of a company):

"Potrà acquistare ed assumere, non ai fini del collocamento, sia direttamente, sia indirettamente interessenze o partecipazioni in altre imprese, societarie o non, aventi oggetto analogo e connesso al proprio."
Lydia Smith (X)
Local time: 07:51
English translation:investment
Explanation:
Your sentence is something like:

...Can acquire and assume for other than investment purposes, either directly or indirectly, interests or participations in other companies...
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 02:51
Grading comment
Thanks. "other than for investment purposes".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1placing
Angela Arnone
5purely financial investments
Carl Stoll
4placement
Chiara Yates
4flotation
Francesco D'Alessandro
nainvestment
Marian Greenfield


  

Answers


30 mins
investment


Explanation:
Your sentence is something like:

...Can acquire and assume for other than investment purposes, either directly or indirectly, interests or participations in other companies...

Marian Greenfield
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1215
Grading comment
Thanks. "other than for investment purposes".
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
placement


Explanation:
Secondo me qui si intende collocamento in termini finanziari, sul mercato. Quindi non puo' assumere partecipazioni per raggiungere un collocamento diverso sul mercato mobiliare.

Chiara Yates
United States
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flotation


Explanation:
for flotation purposes

vedi: www.investorwords.com/f2.htm#flotation
"flotation
Going public to raise equity financing and to allow the original owners and early investors to realize some of their gains."


generalmente per collocamento di un titolo si intende l'offerta in pubblica sottoscrizione di un titolo, a volte preludio alla quotazione sul listino di borsa, quindi in questo caso si intenderebbe che l'acquisizione di partecipazioni in altre aziende non deve preludere proprio a questo tipo di collocamento.




Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
placing


Explanation:
"not to be used for placing"

The company may acquire shareholdings in other companies who operate in its market sector, but must not trade these interests (presumably to avoid speculation).

Eurodic
and

Global new issues: privatisations, placings and public ...
... One of the most seemingly attractive areas of investment is that of initial public offerings (IPOs). Buying shares the first time they are offered to ...
www.iporesources.org/lebaron.html

IAIM,The Irish Association of Investment Managers,finance, ...
... Rights. Members of the Irish Association of Investment Managers reiterate their view, expressed in Annex 1 of ... 2. Placings of New Shares. Where placing of new ...
www.iaim.ie/guideline/guideline4.htm

Angela






Angela Arnone
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cattaneo: assolutamente d'accordo
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6617 days   confidence: Answerer confidence 5/5
purely financial investments


Explanation:
A company can invest in another company in order to influence its management decisions (“strategic investment”), or else just to earn dividends (“financial investment”).
I invented this terminology and I don’t know if it is in general use.

EXAMPLE:
ITALIAN: La società potrà assumere quote e partecipazioni anche azionarie in altre società aventi scopi connessi al proprio, con espressa esclusione del fine di collocamento.

ENGLISH: The corporation may acquire equity holdings, including shares in other corporations that have purposes similar or related to its own, expressly ruling out purely financial investments.


Carl Stoll
Argentina
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search