Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
concessione edilizia in sanatoria
Dutch translation:
regularisatievergunning (België)
Added to glossary by
Lucia Caravita
Dec 26, 2012 15:35
11 yrs ago
7 viewers *
Italian term
concessione edilizia in sanatoria
Italian to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Het betreft een verzoekschrift.
Context / Zin:
"Nella necessità di ottenere la concessione edilizia in sanatoria di detta costruzione, i suddetti coniugi provvidero alla liberazione del terreno dagli usi civici su di questo gravanti, acquistando (o meglio, ri-acquistando) la particella 363."
Context / Zin:
"Nella necessità di ottenere la concessione edilizia in sanatoria di detta costruzione, i suddetti coniugi provvidero alla liberazione del terreno dagli usi civici su di questo gravanti, acquistando (o meglio, ri-acquistando) la particella 363."
Proposed translations
(Dutch)
4 | regularisatievergunning (België) | Lucia Caravita |
3 | omgevingsvergunning ter regularisatie | arianek |
Change log
Jan 3, 2013 13:36: Lucia Caravita changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1500512">Traduix's</a> old entry - "concessione edilizia in sanatoria "" to ""regularisatievergunning (België)""
Proposed translations
18 hrs
Selected
regularisatievergunning (België)
In Italia il permesso (di costruire) in sanatoria (in passato concessione edilizia in sanatoria) può essere richiesto per interventi edilizi eseguiti in assenza di permesso o in difformità da esso, che siano assentibili.
Testo unico per l'edilizia
http://www3.unisi.it/did/dip-direcon/DPR 380-2001.pdf
Per la definizione di *interventi edilizi* v. art. 3 (L)
Per la definizione di *permesso in sanatoria* v. art. 36 (L) - Accertamento di conformità
"1. In caso di interventi realizzati in assenza di permesso di costruire, o in difformità da esso, ovvero in assenza di denuncia di inizio attività nelle ipotesi di cui all'articolo 22, comma 3, o in difformità da essa, fino alla scadenza dei termini di cui agli articoli 31, comma 3, 33, comma 1, 34, comma 1, e comunque fino all’irrogazione delle sanzioni amministrative, il responsabile dell’abuso, o l’attuale proprietario dell’immobile, possono ottenere il permesso in sanatoria se l’intervento risulti conforme alla disciplina urbanistica ed edilizia vigente sia al momento della realizzazione dello stesso, sia al momento della presentazione della domanda". [...]
In Belgio si parla di regularisatievergunning
http://www.wommelgem.be/product.aspx?id=1327
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening
"Onderafdeling 4. Regularisatievergunningen
Art. 4.2.24.
§1. Een regularisatievergunning is een stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning die tijdens of ná het verrichten van vergunningsplichtige handelingen wordt afgeleverd.
Bij de beoordeling van het aangevraagde worden de actuele regelgeving, stedenbouwkundige voorschriften en eventuele verkavelingsvoorschriften als uitgangspunt genomen". [...]
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2012-12-27 16:47:43 GMT)
--------------------------------------------------
NB: essendo il richiedente di Anversa (mi corregga se erro) ho ritenuto opportuno ricercare il traducente in fiammingo
Testo unico per l'edilizia
http://www3.unisi.it/did/dip-direcon/DPR 380-2001.pdf
Per la definizione di *interventi edilizi* v. art. 3 (L)
Per la definizione di *permesso in sanatoria* v. art. 36 (L) - Accertamento di conformità
"1. In caso di interventi realizzati in assenza di permesso di costruire, o in difformità da esso, ovvero in assenza di denuncia di inizio attività nelle ipotesi di cui all'articolo 22, comma 3, o in difformità da essa, fino alla scadenza dei termini di cui agli articoli 31, comma 3, 33, comma 1, 34, comma 1, e comunque fino all’irrogazione delle sanzioni amministrative, il responsabile dell’abuso, o l’attuale proprietario dell’immobile, possono ottenere il permesso in sanatoria se l’intervento risulti conforme alla disciplina urbanistica ed edilizia vigente sia al momento della realizzazione dello stesso, sia al momento della presentazione della domanda". [...]
In Belgio si parla di regularisatievergunning
http://www.wommelgem.be/product.aspx?id=1327
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening
"Onderafdeling 4. Regularisatievergunningen
Art. 4.2.24.
§1. Een regularisatievergunning is een stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning die tijdens of ná het verrichten van vergunningsplichtige handelingen wordt afgeleverd.
Bij de beoordeling van het aangevraagde worden de actuele regelgeving, stedenbouwkundige voorschriften en eventuele verkavelingsvoorschriften als uitgangspunt genomen". [...]
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2012-12-27 16:47:43 GMT)
--------------------------------------------------
NB: essendo il richiedente di Anversa (mi corregga se erro) ho ritenuto opportuno ricercare il traducente in fiammingo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per il vostro aiuto! Secondo me è anche la traduzione più adatta! "
51 mins
omgevingsvergunning ter regularisatie
ik dacht het nog steeds een bouwvergunning heette, maar dat is inmiddels veranderd, zie: http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/bouwregelgeving/omge...
in sanatoria = ter regularisatie, van een bestaand gebouw
in sanatoria = ter regularisatie, van een bestaand gebouw
Something went wrong...