Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
Saya cinta sama kamu, Cuman anda berada dalam hatiku!
English translation:
I love you, you are the only one in my heart.
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-05-05 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Indonesian term
Saya cinta sama kamu, Cuman anda berada dalam hatiku!
5 +5 | I love you, you are the only one in my heart. | Mariska Panjaitan |
5 | I love you soo much, only you in my heart | Ridha Harwan |
3 | I love you, for you are the only one in my heart | Tony Bennjamin |
PRO (1): ErichEko ⟹⭐
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
I love you, you are the only one in my heart.
I love you, you are the only one in my heart.
I'm in love with you, there is only you in my heart.
'Anda' is a formal form of 'you'. Actually it sounds quite strange to use in such sentence
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-01 13:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
Correction (as noted on comments):
I love you, you are the only one in my heart!
I love you soo much, only you in my heart
I Love You...
I Love proz and you
:)
CMIIW
Something went wrong...