GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:45 Nov 23, 2007 |
Indonesian to English translations [PRO] Agriculture / crops | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hikmat Gumilar Indonesia Local time: 08:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pile subjected to leveling |
| ||
3 +1 | arranged pile |
| ||
3 +1 | stack of woods |
| ||
4 | pile of woods |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
arranged pile Explanation: Looks like an arranged deposit of woods to me. Ref: Perumpukan kayu merupakan pekerjaan mendorong dan menimbun kayu yang telah tumbang ke jalur penimbunan. Pekerjaan ini dimaksudkan untuk membuka lahan diantara dua jalur perumpukan yang masih ditutupi kayu dan tunggul yang telah ditumbang. Reference: http://ditjenbun.deptan.go.id/web/tahunanbun/tahunan/index2.... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stack of woods Explanation: other option - rumpuk - tumpuk?? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pile of woods Explanation: rumpukan means a pile of woods |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pile subjected to leveling Explanation: atau untuk singkatnya leveled pile Seingat saya pernah ada pertanyaan tentang istilah leveling dalam bidang shipment/kapal dalam kudoz inggris->indonesia. Proses leveling bisa sangat mirip dengan pekerjaan perumpukan. Sedang istilah rumpuk jalur dalam majalah yang Anda sebutkan, digunakan oleh penulisnya secara tidak konsisten (dalam kegamangan), kadang sebagai kata kerja kadang sebagai kata benda. kutipan Sebagai kata kerja (di awal2 tulisan) 1. Rumpuk jalur dengan bulldozer(tanah mineral) dan Excavator untuk tanah gambut ... 2. pengupasan top soil saat rumpuk jalur dan pemandangan yang kurang ... Sebagai kata benda (agak dibagian akhir tulisan) 1. tanaman tidak boleh dikupas saat pembuatan rumpuk jalur dengan bulldozer. 2. Rumpuk jalur dilihat dari udara .... dari sudut DM dan MD juga masih perlu dipertanyakan. yang saya yakin benar dalam tulisan tersebut adalah 1. jalur rumpukan 2. rumpukan kayu saya pikir rumpuk jalur adalah sebutan petani yang dicaplok mentah-mentah tanpa mengecek kaidah bahasanya terlebih dahulu. Karena biasa terjadi, istilah baku menjadi menyimpang karena tidak adanya bahasa tertulis (lebih dominan bahasa oral) dalam dunia petani, khususnya di Indonesia, khususnya lagi di daerah terpencil. Contoh, pernah ada istilah varietas atau pupuk sempat apa itu? ternyata varietas / pupuk C-4. IMHO |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.