Apr 23, 2008 12:40
16 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term
Ez akkora zsír, hogy beszarás!
Non-PRO
Not for points
May offend
Hungarian to English
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
video
comment left concerning video
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
I can't belive how cool it is!
The expression is translated word-by-word by Eniko, but the meaning is this.
It is slang, used mostly by teenagers (and only if they are among themselves).
It is slang, used mostly by teenagers (and only if they are among themselves).
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
54 mins
It is such a fat/lard, it is shit(ting your pants)...
Which does not make any sense, right? But what it really means is that (if I am correct) something is so lucky/such luck, that it is amazing...maybe something they saw on the video is pretty unbelievable... this is the best I can think of, slang like this gets invented so fast among young people...
Note from asker:
Thank you for such a fast response. You've been extremely helpful. I didn't consider the complexity of youth slang. Much appreciated Eniko |
Peer comment(s):
agree |
savaria (X)
76 days
|
3 hrs
Un-freaking believably awesome!
(argh)
22 hrs
Wow what a truly awesome piece of s..t
Csak egy ötlet.
Note from asker:
Sorry that I hadn't clicked to appoint points for my question. Excuse: First time user ... lame excuse really. At any rate, I feel your answer is probably most accurate so in kindness ... I'll thank you. ... poetic |
Something went wrong...