Glossary entry

Hungarian term or phrase:

tízesátlépés

English translation:

crossing the tens boundaries

Added to glossary by Zoltán Törőcsik
Oct 2, 2014 09:49
9 yrs ago
Hungarian term

tízesátlépés

Hungarian to English Science Mathematics & Statistics matek feladatok 2. oszt.
Műveletek kétjegyű számokkal tízesátlépés nélkül. 4. feladatsor.

Discussion

DLyons Oct 2, 2014:
They are usually kept separate in English schools. Two examples:
"Then carry a unit to the next number in the lower line, which subtract from the number above it"
"minuend in this case being less than those of the subtrahend, it is necessary to borrow a unit from the tens of the minuend"

Usually, we just say carry/borrow, but the Hungarian is specifically talking about tens (as opposed to hundreds, ...) so what is carried/borrowed is one/a unit.

"crossing the tens boundary" is technically correct, but just does not sound natural.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

crossing the tens boundaries

számtalan példát találtam anyanyelvi oldalakon, pl. hiv. forrás
Peer comment(s):

agree JANOS SAMU
4 hrs
neutral DLyons : Correct, but just doesn't sound natural.
415 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
37 mins

unit carry or borrow

Az első válaszoló kedvéért: Összeadást és kivonást végezhetünk tízesátlépés nélkül vagy tízesátlépéssel. Átlépés nélkül pl. 12 + 5 = 17 ; 73 + 4 = 77 ; 99 - 5 = 94; 87 - 6 = 81 -> Tehát a művelet elvégzése során nem kell "átlépni" kerek tízest. Ezzel ellentétben pl. 12 + 9 = 21 ; 73 + 9 = 82 ; 99 - 10 = 89 ; 87 - 9 = 78 -> Át kell lépni a kerek tízest.
Peer comment(s):

neutral János Untener : The Hungarian explanation is correct, can you please provide a reference where your answer is used? I have not heard this expression yet, and I cannot find any examples.
25 mins
Thanks János. See discussion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search