Jul 28, 2017 09:56
6 yrs ago
Hungarian term

Helyzet mondás

Hungarian to English Art/Literary Linguistics Terminology
What is the English term for a saying (possibly even cliché) which is only used in certain situations? A professional translator asks because he is working on a document about terms, expressions etc.

Discussion

Mary Sousa (asker) Aug 2, 2017:
Köszönöm szépen! Én is egyetértek, tényleg nem létezik ez a magyar kifejezés, végül nagyon tanulságosak a kollégák megjegzései a témáról, ezért még egyszer köszönöm.
Erzsébet Czopyk Jul 29, 2017:
Csatlakozom; beleértve a saját válaszomat is, amely szerintem éppen ezt tükrözte (bocs)
JANOS SAMU Jul 29, 2017:
Egyetértek Péterrel Nem támogatom nyelvi helytelenségeket sem magyarul, sem angolul.
Peter Simon Jul 28, 2017:
Kedves kollégák, valamit itt nagyon nem találok helyénvalónak, de lehet, hogy csak az én gondom. Azt találom, hogy sem a feltett kifejezés, sem egyik-másik javasolt megoldás, pozitív értékelés ide vagy oda, nem létezik, vagy csak alig-alig. Olyan, hogy "helyzet mondás", eleve nincs, olyan, mint a kérdés, hogy " beszélni magyar?" "Szituációs kifejezés" és "situational phrase" sem létezett számomra még soha, noha szituációkra vonatkozó kifejezéseket dögivel tanítottam, amíg még tanítottam. Angol és többi középiskolai és egyetemi tanár kollégáim sem használták soha egyik kifejezést sem. Internetes keresésre vannak eredmények, de ha megkaparjuk, mindkettőre csak 2-2 valódi példa van, a többi részeredmény, vagy egyik, vagy másik szót hozza. Melyik nyelvet akarjuk az interneten eluralkodó silányság martalékának odavetni ebben a tekintetben?

Proposed translations

-1
6 hrs
Selected

situational phrase

szituációs kifejezés sztem
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Perfect
3 hrs
disagree Erzsébet Czopyk : ez meg nem magyarul van, mi az, hogy szituációs kifejezés?
14 hrs
disagree Peter Simon : Ilyen szerintem se létezik, ld. a discussion-beli gondolataimat
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

csak az adott helyzetben használható/használatos frázis, lexikalizálódott frázis/szófordulat

What is the English term for a saying (possibly even cliché) which is only used in certain situations?

There is no rule "to be used only".



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2017-07-28 10:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

(I am linguist)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-07-28 10:04:38 GMT)
--------------------------------------------------

(sorry I forgot an 'a' in a hurry.)
Peer comment(s):

agree Katarina Peters : Yes, Erzsi, but the asker is looking for an English equivalent
5 hrs
Thank you, Katarina, have a nice weekend! I will add something ater today I am just busy working now.
Something went wrong...
+1
5 hrs

Proverb

This may be too simplistic and I may be on the wrong track here, but there is a specific proverb for any given situation, among many thousands.
To exemplify, these two proverbs are not interchangeable:
curiosity killed a cat (when a child asks too many questions)
better late than never (when doing something after the deadline)
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
15 hrs
Thank you, Erzsi! Have a nice weekend too!
Something went wrong...
+1
6 hrs

proverb, idiom, cliché, adage, (situational) phrase - depending on the situ/type of phrase

These are defined as more-or-less different in EN. The particular phrase/sentence used for a particular situation depends on the user, to which group it belongs depends on linguistics. Each phrase/sentence has a distinct meaning (if that's what's the asker referred to), but one could probably use several phrases in a situation, it's his/her choice. Out of these, proverbs (HU "közmondás"), and perhaps also adages are a bit apart, see common definitions, but they're still often used linked to situations as well as more loosely as expressing general truths.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-07-28 16:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

I couldn't put a finger on what the kind of situation or phrase or meaning that is requested by the asker, therefore my wide sweep. The HU doesn't help at all, I think.
Note from asker:
Thanks you are absolutely right!
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : (Bocsáss meg, benéztem a nyelvpárt, én voltam a hülye)
13 hrs
Köszönöm, Erzsi! És semmi baj :) Szép nappot!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search