Velős pacal

English translation: tripe stew with (pig's) brain

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Velős pacal
English translation:tripe stew with (pig's) brain
Entered by: JANOS SAMU

10:22 Nov 14, 2011
Hungarian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Hungarian term or phrase: Velős pacal
Munkatársammal szeretnénk megtudni, mi a velős pacal nevű magyar étel neve angolul.
csviktor
Hungary
Local time: 23:38
tripe stew with (pig's) brain
Explanation:
A pacal egyértelmű és Magyarországon marhagyomrot használnak pacalnak, míg Indiában kecskegyomrot. Annak ellenére, hogy más állat agyát is fel lehet hozzá használni, általában disznó agyát használják, különösen az USA-ban, ahol disznóagyat gyakran lehet venni, viszont marha agyát tilos eladni.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 14:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tripe stew with (pig's) brain
JANOS SAMU
4 -2tripe stew with bone marrow
Adrienn Mohai


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
tripe stew with bone marrow


Explanation:
Szerintem így érthető.


    Reference: http://www.ifood.tv/network/tripe_stew/recipes
Adrienn Mohai
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  János Untener: kevésbé értek hozzá de szerintem a "velős" nem csontvelőre (bone marrow) hanem az agyvelőre utal
1 hr

disagree  Krisztina Lelik: agyvelő és nem csontvelő van benne
3 hrs

disagree  JANOS SAMU: Aggyal készül.
5 hrs

disagree  Ted Toghia: In this case we are talking about brains and not bone marrow.
23 hrs

agree  Mr Nagy: Hi i am sorry to interrupt, but hungarians make tripe stew of beef stomach. A magyarok, legjobb tudásom szerint marha gyomorból készítik a pacalt.
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tripe stew with (pig's) brain


Explanation:
A pacal egyértelmű és Magyarországon marhagyomrot használnak pacalnak, míg Indiában kecskegyomrot. Annak ellenére, hogy más állat agyát is fel lehet hozzá használni, általában disznó agyát használják, különösen az USA-ban, ahol disznóagyat gyakran lehet venni, viszont marha agyát tilos eladni.

JANOS SAMU
United States
Local time: 14:38
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aradek
1 hr

agree  Ted Toghia: This is a good translation.
17 hrs

agree  Mr Nagy: Yeah, sorry it is not simple tripe stew, "velős pacal" means tripe stew with beef brain. Yes thats true. Sorry, my bad.
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search