GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:29 Aug 10, 2008 |
Greek to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sokratis VAVILIS Greece | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | condamnation de la récidive |
|
condamnation de la récidive Explanation: Βαθμός βεβαιότητας 3 γιατί δεν έχω τα εργαλεία μου διαθέσιμα αυτή τη στιγμή:) καταδικάζω τινός, καταγιγνώσκω τινός, καταψηφίζομαί τινος je condamne quelqu'un. Κατέγνωσαν πάντων θάνατον (Thuc., 3, 81). Ils les condamnèrent tous à mort. ... bcs.fltr.ucl.ac.be/GraGre/28.Gen.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.