Glossary entry

Greek term or phrase:

παραλλαγή

English translation:

modification / change / adjustment

Added to glossary by Vicky Papaprodromou
Jan 21, 2008 14:05
16 yrs ago
2 viewers *
Greek term

παραλλαγή

Greek to English Tech/Engineering Engineering (general)
Μετατόπιση και παραλλαγή δικτύου Ο.Κ.Ω.
Proposed translations (English)
2 +5 modification / change
Change log

Jan 23, 2008 11:02: Vicky Papaprodromou changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569837">d_vachliot (X)'s</a> old entry - "παραλλαγή"" to ""modification / change/adjustment""

Proposed translations

+5
55 mins
Selected

modification / change

Σε εξέλιξη βρίσκονται οι εργασίες μετατόπισης δικτύων Ο.Κ.Ω. στους 7 εργοταξιακούς χώρους.
http://www.ametro.gr/page/default.asp?id=420

The works for the relocation of Public Utility Organizations (PUO) networks in the seven worksite areas are in progress.
http://www.ametro.gr/page/default.asp?id=420&la=2

Αν κρίνω από τα ευρήματα, μιλάμε για προσωρινή αλλαγή ή τροποποίηση του δικτύου: http://tiny.cc/2NvvE

Ας μας πει και κάποιος ειδικός μήπως δεν πρόκειται για κάτι τόσο απλό.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-21 18:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

Προσθέτω και το adjustment που μόλις μάς πρότεινε ο Dylan και τον ευχαριστώ πολύ.
Peer comment(s):

agree Evi Prokopi (X)
2 mins
Ευχαριστώ, Εύη.
agree Dylan Edwards : Yes, a change of some kind, maybe 'adjustment'.
3 hrs
Thanks, Dylan. Yes, "adjustment" might fit as well.
agree Sokratis VAVILIS
9 hrs
Ευχαριστώ, Παναγιώτη. Καλή βδομάδα!
agree Eri Koutala
1 day 33 mins
Ευχαριστώ, Έρη.
agree Mirjana Popovic Kirkontzogloy
31 days
Ευχαριστώ και πάλι. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ Βίκυ. Απ' ότι καταλαβαίνω κι εγώ είναι κάποια μικρή αλλαγή/τροποποίηση, π.χ. υπογειοποίηση ή κάτι τέτοιο."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search