German term
Satz für mich unverständlich.
Wa erzeugt diehydrodynamische Struktur?
Patent
5 | der Druck offenbar | Andras Szekany |
Jul 27, 2012 15:22: Andras Szekany Created KOG entry
Aug 20, 2012 19:48: Katalin Horváth McClure changed "Language pair" from "German to Hungarian" to "German"
Aug 28, 2012 07:20: Yana Dovgopol changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"
Sep 7, 2012 13:43: Yana Dovgopol changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"
Sep 7, 2012 13:43: Yana Dovgopol changed "Removed from KOG" from "Satz für mich unverständlich. > der Druck by <a href="/profile/26869">Andras Szekany</a>" to "Reason: http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.3"
Discussion
Szerény és félvak kérdésem: a fröccsöntő Formgebungprozess-ben mi is az, ami a masszát belefröccsenti a(z öntő)formába?
Van a neten 2-3 szabadalmi leírás, amelyekben az in dem Formgebungsprozess der Rechteckdichtung előfordul. Ha ez a válasz pl. fröccsöntés, akkor a nyomás nyilván elégtelen fordítás:
"Die Herstellung erfolgt im Spritzgießverfahren, wobei die Prägung der hydrodynamischen Struktur 8 in den Formgebungsprozess der Rechteckdichtung 6 integriert ist."
"Dichtungsanordnung nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass die hydrodynamische Struktur (8) in dem Formgebungsprozess der Rechteckdichtung (6) erzeugbar ist."
http://www.patent-de.com/20081120/DE102007022995A1.html
(A fröccsöntés az az alakadó művelet, amelynek során a hidraulikus szerkezet is kialakul a négyszög keresztmetszetű tömítésen, egy műveletben.)
Ez egy kicsit olyan volt, mint amikor vak vezet világtalant és a világtalan hálás érte …