Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
schießen
German answer:
hier: positionieren, in Position bringen/drücken/schieben/schicken
Added to glossary by
Olaniza
Jun 1, 2013 21:32
10 yrs ago
2 viewers *
German term
schießen
German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Düsenmontageanlage für Aggregate
Leider habe ich wieder nur einzelne Phrasen:
unterer Schieber
oberer Schieber
Prüfdorn Absenkung Düsen-Ø
Staudruck-Prüfung Düse
n.i.O Ausschleusung
i.O. Düsen zuschießen
Sieb Vereinzelung
N.I.O. Anschlag
Sieb Lageprüfung
i.O. Sieb zuschießen
Sieb zurück in Topf schießen
Was bedeutet hier das Wort "schießen"?
unterer Schieber
oberer Schieber
Prüfdorn Absenkung Düsen-Ø
Staudruck-Prüfung Düse
n.i.O Ausschleusung
i.O. Düsen zuschießen
Sieb Vereinzelung
N.I.O. Anschlag
Sieb Lageprüfung
i.O. Sieb zuschießen
Sieb zurück in Topf schießen
Was bedeutet hier das Wort "schießen"?
Responses
3 | schieben (d.h. Tipp- bzw. Scanfehler) | Milan Nešpor |
Responses
12 hrs
German term (edited):
schießen
Selected
schieben (d.h. Tipp- bzw. Scanfehler)
Es gibt den (Slang-)Ausdruck 'Schießen' im Kontext von Düse, Sieb etc.: Ein Motor 'schießt', wenn er Zündaussetzer' hat:
http://www.kartfahrer-forum.de/board/thread.php?threadid=100...
http://www.xt350.de/viewtopic.php?t=7480&sid=0d31637f8566c37...
Aber hier sind es sicher keine Zündaussetzer.
Als Tippfehler findet man das öfter, z.B. 'schießen' statt 'schließen':
http://www.google.de/url?q=http://www.riellounimech.com/wp-c...
[S. 45: "Gas-Mindestdruckwächter schießt nicht" – non chiude / fails to close / ne ferme pas]
oder: http://www.google.de/url?q=http://www.totalwalther.de/Suppor... ["Kontakte schießen mit fallendem Druck"]
Ich vermute hier so einen Tipp- bzw. Scanfehler, und zwar für 'schieben'. – Ich denke, das macht Sinn:
es gibt zwei 'Schieber', und die Düsen und das Sieb werden hier offenbar irgendwo hingeschoben / hinzugeschoben / zugeschoben.
Als Synonyme für 'schieben' fallen mir ein: positionieren; in Position bringen / (ver)fahren / bewegen / drücken ...
('Zuschieben' kann zwar auch 'zumachen, schließen' bedeuten – das würde ich hier aber nicht annehmen.)
--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2013-06-02 11:46:14 GMT)
--------------------------------------------------
Wenn es kein Tippfehler ist, dann handelt es sich meiner Ansicht nach um eine eigenwillige Verwendung des Wortes 'schießen'.
(:Techniker verwenden ja häufig merkwürdige Ausdrücke, zuweilen auch selbsterfundene:)
Ich bleibe dennoch bei meiner Deutung:
'schießen' (hier) = positionieren; in Position bringen/drücken/schieben/schicken
Das 'zu-' verstehe ich als: 'auch dorthin; dazu/heran/hinzu/hin, zu etwas hin ...'
('zuschiessen' hat auch noch die Bedeutung 'zufügen, hinzufügen, anfügen ...')
Note from asker:
Ich habe auch erst mal so gedacht, aber das Wort taucht in der ganzen Dokumentation auf (über 150 Seiten). Jetzt habe ich auch eine "Zuschiessplatte" (die Rechtschreibung aus der Dokumentation) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke schön!"
Discussion
Der Stamm 'Phrase' aus anderen Sprachen führt auf Deutsch nur zu einer Sonderbedeutung, meistens muss es mit Satz (sing.) / Sätze (pl.) übersetzt werden.
Unter Freunden kann man das nachsehen, aber ein Kunde wird dafür kein Verständnis haben.
Beste Grüße!
W.