This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 7, 2011 10:47
13 yrs ago
German term

Verbessert durch Johann Ballhorn

German to Turkish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Bağlam: Veremiyorum arkadaşlar, ilgili yayıneviyle yapılan sözleşme uyarınca... Zaten bu tür çoğu soruda, kaynak yazıda bağlam filan da yok.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vereceğiniz yanıtlar...

Serbest olabilir

Hedefli olabilir, hedefsiz olabilir, serbest salınımlı olabilir...

Yardım ederseniz sevinirim. Güzel bir karşılık arıyorum.

TÜM PROZKÖY ALMANCACI ARKADAŞLARDAN YARDIM UMMAK BEN. AMATÖR (SEVGİ İÇİN UĞRAŞAN) PROFESYONEL (PARA İÇİN UĞRAŞANLAR) LAR DAHİL OLMAK ÜZERE.

Sağolun-varolun

Proposed translations

3 days 4 hrs

İbrahim Müteferrika tarafından düzeltilmiştir.

Bizim "Johann Ballhorn"umuz "İbrahim Müteferrika" olabilir mi, acaba?
Note from asker:
Çok sağolun Üstadım. Selam eder mutlu günler dilerim
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search