Glossary entry

German term or phrase:

Kompetenzspektrum

Turkish translation:

yetkinlik alanı

Added to glossary by Özden Arıkan
Feb 22, 2004 19:11
20 yrs ago
German term

kompetenzspektrum

German to Turkish Marketing Advertising / Public Relations
..vereint erfahrung und ein breites kompetenzspektrum bei der erstellung von technischer dokumentation
Change log

May 8, 2005 06:57: Özden Arıkan changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

yetkinlik alanı

...teknik dokümanların oluşturulmasında deneyim ve geniş bir yetkinlik alanını birleştirir
Peer comment(s):

agree Altug Isigan : uzmanlik tek konudaymis gibi bir izlenim birakiyor... yetkinlik-ler demeyi, ya da alan yerine yelpaze demeyi tercih ederdim... fakat bu öneri bir agree hakkediyor bence
46 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tesekkür ederim1"
+1
2 hrs

geniş bir yelpazeye yayılan uzmanlık alanları

"uzmanlık yelpazesi" diye düşündüm ama kulağa hiç hoş gelmiyor; o bölüm şöyle formüle edilebilir bana kalırsa:

...teknik belge oluşturmada [geniş bir yelpazeye yayılan] uzmanlık alanları...

veya

[geniş bir çeşitlilik gösteren]

veya daha ekonomik: çok çeşitli uzmanlık alanlarında teknik belge üretme/yazma vb


"offensive" kutusunu yanlışlıkla işaretlediniz herhalde ??
Peer comment(s):

agree Altug Isigan : bence demek istenen tam olarak bu
46 days
vielen dank :-)
Something went wrong...
19 hrs

yetkinlik aralığı

... teknik belgelerin hazırlanmasında(/oluşturulmasında) deneyimle geniş bir yetkinlik aralığını birleştirir
Something went wrong...
-1
1 day 7 hrs

çok sayıda ehliyet

(Sunulan) İlk teknik dokümantasyonda ... hem deneyime ve he de çok sayıda ehliyete sahip bulunma istenir.

Die Kompetenz => ehliyet; vazife, yetki
Düas Spectrum => tayf; çeşitlilik
Peer comment(s):

disagree Sabriye : bence bu tamamen konusu sapmış bir çeviri olmuş, sanki makine çevirisi gibi... fakat bence mehmet beyin verdiği daha uygun düşüyor ve tam karşılığı oluyor.
37 days
Something went wrong...
44 days

hizmet yeterliligi yelpazesi

de denebilirdi belki...

--------------------------------------------------
Note added at 44 days (2004-04-07 12:44:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

yani biraz tumturakli olurdu tabii, ama neden olmasin?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search