Glossary entry

German term or phrase:

gegenständliche Garantie

Swedish translation:

denna garanti

Added to glossary by Ingemar Kinnmark
May 18, 2010 08:08
13 yrs ago
German term

gegenständliche Garantie

German to Swedish Law/Patents Law: Contract(s) Köpeavtal
Der Auftraggeber schuldet dem Garanten für die gegenständliche Garantie kein Entgelt.
Proposed translations (Swedish)
2 +1 denna garanti
2 garantin
Change log

May 23, 2010 18:24: Ingemar Kinnmark Created KOG entry

Discussion

markusg May 18, 2010:
Det låter lite österrikiskt.

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

denna garanti

Se referens nedan.


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-05-18 20:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

Från ProZ KudoZ:

German term or phrase: gegenständliche Garantie
Italian translation: garanzia in oggetto

Se: http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/investment_secur...


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-05-18 20:43:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sedan har vi ett och samma dokument på både italienska och engelska:

Italienska:

La garanzia in oggetto non copre la sostituzione di parti usurabili in relazione all’utilizzo della stampante in fase di manutenzione periodica. Per la definizione di parti usurabili, si veda la Sezione 6 del presente documento.

Engelska:

This warranty does not cover replacement of wearable parts relating to use of the printer at the time of periodic maintenance. Wearable parts are defined in Section 6 of this document.

Sök på

"garanzia in oggetto" "this warranty"

för att hitta denna referens på Google.

-------------

Då har vi:

Italienska
garanzia in oggetto
Engelska
this warranty

Nu är det mycket lättare att översätta till svenska:

Tyska
gegenständliche Garantie
Svenska
denna garanti
Peer comment(s):

agree markusg : se även här http://www.ostarrichi.org/begriff-14699-at-gegenständlich.ht...
10 hrs
Tack Markus!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tackar.- Texten är från Österrike."
14 mins

garantin

För garantin som sådan betalar inte uppdragsgivaren. Den ingår i priset. Jag gissar att gegenständige egentligen inte behöver översättas.
Men jag är inte juridiskt kunnig.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search