Oct 23, 2004 14:35
19 yrs ago
German term
internetfähig
German to Swedish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
"internetfähige IT-prozesse"
Proposed translations
(Swedish)
3 +3 | internetkompatibla/-anpassade it-processer | Elisabeth Tauvon |
3 +1 | internet-duglig | Erik Hansson |
4 | Kommentar - not for points!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | Mario Marcolin |
Proposed translations
+3
9 mins
German term (edited):
internetf�hig
Selected
internetkompatibla/-anpassade it-processer
Tror att de menar att it-processerna ska vara möjliga att hantera via internet, att man bygger in den funktionaliteten när man bygger upp sina it-processer. Exakt hur detta uttrycks bäst på svenska, kan man ju diskutera, men -kompatibel -anpassad är i alla fall två förslag.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
+1
8 mins
German term (edited):
internetf�hig
internet-duglig
oder alternativ
- internetduglig
- Internet-duglig
- Internetduglig [mag ich persönlich nicht]
Ein bißchen mehr Kontext wäre nicht fehl am Platz...
- internetduglig
- Internet-duglig
- Internetduglig [mag ich persönlich nicht]
Ein bißchen mehr Kontext wäre nicht fehl am Platz...
Peer comment(s):
agree |
Lennart Helgesson
: förslag: IT-system med åtkomst via Internet
19 hrs
|
Tack, Lennart!
|
1 hr
German term (edited):
internetf�hig
Kommentar - not for points!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I och för sig är internetfähig ett *möjligt* svenskt ord,
cf salongsfähig
cf salongsfähig
Something went wrong...