Nov 19, 2015 21:02
8 yrs ago
German term

Wildbretschonung

German to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation Empresa de munición
So findest du die richtige XXX-Büchsenpatrone:
1) Kaliber, Anwendungsgebiet und Distanz wählen und suchen ODER
2) Über weitere Kriterien wie z.B. Geschossart und -gewicht, Wildbretschonung, Stoppwirkung, Ausschuss oder Schnitthaar die Auswahl verfeinern.
3) Du bekommst alle wichtigen Informationen zur Büchsenpatrone inklusive ballistischer Daten.

So findest du die passende Schropatrone:
1) Kaliber, Anwendungsgebiet und Distanz wählen und suchen ODER
2) Über weitere Kriterien wie "Hülsenmaterial", "Blei / Bleifrei" "Streieigenschaften" und "Schnelligkeit" die Auswahl verfeinern.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 cazar sin dañar la carne de la presa

Discussion

Guillermo de la Puerta (asker) Nov 25, 2015:
Vielen Dank an alle für Eure Hilfe!
Susana Goldmann Nov 20, 2015:
Jetzt habe ich es auch gefunden: leider kann man an Reference entries keine Punkte vergeben.
Guillermo de la Puerta (asker) Nov 20, 2015:
Endlich habe ich: conservación sin daños de la carne de la presa geschrieben. Vielen Dank für die Hilfe. Susan, Ines Ihre Frage ist auch für mich interessant, da ich niemals gewusst habe was ich eigentlich mit diesen "reference entries" machen soll...Ich meine wie ich die Frage schliessen kann. Kann auch keine Punkte für die beste Antwort zugeben...Vielen Dank nochmals
Ines R. Nov 20, 2015:
@Susan Du hast die spanische Antwort gefunden, bitte gib sie ein!! Ich habe nur die dt. Referenz gepostet.
Susana Goldmann Nov 20, 2015:
@ Ines: Du kannst es auch als Antwort eingeben. Oder geht das etwa nicht? Mit animales silvestres anstatt venados. Espero que le sirva a Guillermo....

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

cazar sin dañar la carne de la presa

algo así.
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : No parece por los resultados de google que se exprese de otra forma, no dañar la carne etc. http://vamosdecaceria.com/articulos/donde-colocar-el-tiro-y-... Saludos
4 days
Gracias, Pablo. Liebe Grüsse
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias :-) Saludos Guillermo"

Reference comments

1 hr
Reference:

Wildbretschonung

Wildbretschonung = bedeutet hier, dass durch die verwendete Munition beim Abschuss des Tieres minimale mechanische Zerstörung, Verunreinigung oder Hämatombildung beim Wild entsteht.
Wildbret = ist die Bezeichnung für Fleisch von frei lebenden Tieren, die dem Jagdrecht unterliegen, dem Wild.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-11-19 22:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

Wildbret = carne de venado

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-11-19 22:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

Wildbret = también>carne de caza silvestre
Peer comments on this reference comment:

agree Susana Goldmann : Sí, cazar venados sin dañar la carne (o dañándola lo menos posible)!!
2 hrs
gracias Susan...escribe tu solucion como respuesta en proz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search