Glossary entry

German term or phrase:

toten Schriften

Spanish translation:

palabras muertas

Added to glossary by Cristina Ayuso (X)
Jan 17, 2012 16:57
12 yrs ago
German term

toten Schriften

German to Spanish Art/Literary Religion Bíblia - terminología del Evangelio
Hola a todos:

estoy traduciendo un pasaje bíblico del Evangelio de los Esenios y encuentro con frecuencia este término. ¿Alguien sabría con exactitud a qué se refiere?

Aquí la frase en la que aparece:

"Ihr versteht die Wörter des Lebens nicht mehr, weil ihr im Tode seid. Dunkelheit trübt eure Augen, eure Ohren sin verstopft, denn ich sage euch, es nützt euch nichts über toten Schrfiten zu brüten, wenn ihr mit eure Taten jenen verneint, der euch die Schriften gab."



Os lo agradezco mucho,
Cristina

Proposed translations

19 mins
Selected

palabras muertas

Ya no entendéis las palabras de la vida porque estáis muertos (en vida). Vuestros ojos están oscurecidos y vuestros oidos tapados, porque os digo que de nada sirve meditar sobre palabras muertas si con vuestros hechos estáis negando a aquél que os dió las escrituras.

Eso entiendo de la frase - nuestra actualidad.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, ésta fue la respuesta que consideré más adecuada"
12 mins

escrituras/palabras/letras sin vida

Jesús se refiere a los que solo se adhieren a las palabras de las escrituras sanctas judías y los siguen a pie de letra sín establecer una relación viva con Dios y vivir de ella.
Something went wrong...
13 mins

meditar sobre escritos (o textos) muertos

Yo creo que es conveniente traducir la expresión al pie de la letra, porque lo importante es el contraste entre meditar sobre escritos muertos y negar con los hechos a Áquel que dio los textos, que es la Vida.
Something went wrong...
16 mins

letra muerta

Un sugerencia, espero que te sirva.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

¡Mira este link: http://librodeyashar.blogspot.com/2010/03/evangelio-de-lo-esenios.html

Del link adjunto: Y Jesús les dice: Vosotros no comprendéis las palabras de la vida porque estáis en la muerte. Las sombras oscurecen vuestros ojos y la sordera cierra vuestros oídos.
Pues yo os digo, en verdad no habéis ganado nada al escudriñar las escrituras muertas, pues con vuestros hechos negáis al que os ha dado las escrituras.
Quizá encuentres otras versiones del mismo evangelio!!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-01-17 18:03:06 GMT)
--------------------------------------------------

en Google!!! un saludo, Mariana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search