Apr 28, 2019 22:16
5 yrs ago
German term

für Eviktion zu haften

German to Spanish Law/Patents Law (general)
Buenas tardes:
Se trata de un poder general y en uno de los puntos dice:

- er wird ebenso ermächtigt, (...) den Preis
zu empfangen, für Eviktion zu haften und Erklärungen jeder Art abzugeben.

No me queda muy claro qué es evicción y cómo se traduciría en un correcto español jurídico.
¡Gracias!
Cordial saludo.
Carmen

Proposed translations

11 hrs
Selected

Responder de la evicción

Hola Carmen,
el artículo 1475 apartado 2 CC dice que el vendedor responde de la evicción...

Además en un diccionario jurídico he encontrado garantía de evicción (Eviktionshaftung)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias David y Helga!"
1 hr

ser responsable ante evicción

deren jeweilige Führungskräfte, Delegierte oder Vertreter) haften für Verluste, Schäden, Aufwendungen oder Kosten aus Transaktionen [...] leggmason.de
[...] empleados, delegados o agentes) serán responsables ante ninguna pérdida, ningún daño, ningún gasto ni ningún coste que surja [...]

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-28 23:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

La evicción (evincere) es la pérdida del derecho que sufre el comprador por una sentencia condenatoria en virtud de un derecho anterior a la compra.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search