Glossary entry

German term or phrase:

Sorge

Spanish translation:

hacerse cargo, diligenciar, gestionar

Added to glossary by agapanto
May 28, 2009 16:10
14 yrs ago
German term

Sorge

German to Spanish Law/Patents Law (general)
en este contexto:

Sie ist bevollmächtigt und beauftragt, für die Einäscherung, die Überführung der Urne und für die Urnenbestattung in Hamburg Sorge zu tragen.

Gracias por la ayuda!
Change log

Jun 1, 2009 18:42: agapanto Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

hacerse cargo, diligenciar, gestionar

me parece que cualquiera de estos términos suenan menos "familiar"
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk : hacerse cargo de... me gusta
38 mins
mil gracias, Rutita
agree Miguel Martin : hacerse cargo de...
1 hr
gracias, Miguel!
agree Walter Blass : diligenciar, es un verbo bastante usado en los juzgados
2 days 1 hr
mil gracias, Walter!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
7 mins

encargarse

für etwas Sorge tragen = encargarse, ocuparse de algo
Peer comment(s):

agree Teresa Mozo
21 mins
agree Sebastian Witte
22 mins
agree Sabine Reichert
37 mins
agree Karin Hinsch
51 mins
agree Patricia G.
1 hr
agree Ruth Wöhlk
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search