Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Poly-Haubentransport
Russian translation:
прицеп с тентом из полиэстера
Added to glossary by
Janina Nowrot
Dec 11, 2011 18:35
12 yrs ago
German term
Poly-Haubentransport
German to Russian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
transport samochodowy
Poly-Haubentransport
Anhängerart - Zweck / Aufbau
Anhängerart - Zweck / Aufbau
Proposed translations
(Russian)
4 | прицеп с тентом из полиэстера | Auto |
3 +2 | прицеп с пластиковым верхом | costet |
4 +1 | прицеп с пластиковым куполом | Anna Lavrentieva |
Proposed translations
10 hrs
Selected
прицеп с тентом из полиэстера
Poly - Polyester - полиэстер
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&qu...
Die aerodynamisch verstärkte Polyhaube verleiht diesem Anhänger ein elegantes Aussehen und sorgt für spritsparendes Fahren - ein rundherum [...]
humbaur.com
The aerodynamically reinforced polyester roof gives this trailer an elegant appearance and ensures fuel-efficient driving - all in all an [...]
humbaur.com
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&qu...
Die aerodynamisch verstärkte Polyhaube verleiht diesem Anhänger ein elegantes Aussehen und sorgt für spritsparendes Fahren - ein rundherum [...]
humbaur.com
The aerodynamically reinforced polyester roof gives this trailer an elegant appearance and ensures fuel-efficient driving - all in all an [...]
humbaur.com
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
+2
16 mins
прицеп с пластиковым верхом
+1
12 mins
прицеп с пластиковым куполом
для перевозки лошадей, видимо?
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-12-11 19:17:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://edel-schweif.de/pageID_10580365.html
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-12-11 19:17:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://edel-schweif.de/pageID_10580365.html
Peer comment(s):
agree |
bivi
: коневоз. с пластиковым куполом, не с тентованным
1 hr
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Feinstein
: Не купол//Здесь это слово неуместно, к тому же не отвечает исходнику. А вы его, не задумываясь, переняли из чужого перевода//Тогда - лучшие пожелания Вашим заказчикам!
2 hrs
|
Почему не купол?
Такое понятие встречается в целом ряде текстов, посвященных коневозкам. Не вижу ничего неуместного.//// На личности переходить не обязательно. Решать аскеру, нравится ему вариант или нет.
|
Something went wrong...