This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 17, 2012 08:57
12 yrs ago
3 viewers *
German term

Z.A. Bourmicht

German to Russian Bus/Financial Names (personal, company)
31, Z.A. Bourmicht, L-8070 Bertrange
Grand-Duchy of Luxembourg
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Concer (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Andrej Feb 24, 2012:
Немцы даже марку Mazda называют "МаЦда", и Zone у них "Цоне", и Zoo — "Цоо", а вы говорите, уверен ли я. Дело в том, что был выбран не тот язык и неверно сформулирован вопрос. Ну, бывает, что же делать. Но при чем тут я?
Andrej Feb 24, 2012:
Цитирую еще и здесь мой комментарий: "По-немецки это будет почти 100% "Ц". В немецком можно по пальцам пересчитать слова, где "Z" произносится как "З", я вот так сразу и не припомню таких, возможно, их и вообще нет (если не считать заимствования). Но вообще, конечно, надо полное слово, чтобы понять, из чего это сокращение выведено и как оно точно произносится."

Как видите, а) речь только про немецкий и б) я сказал о том, что надо бы полное слово. А тут, оказывается, дело даже не в полном слове, а в том, что язык вообще совершенно другой.
Andrej Feb 24, 2012:
Естественно, я уверен в Ц.А., если речь идет о немецком языке. Откуда же я мог знать про французский, Елена?
Yelena Pestereva (asker) Feb 24, 2012:
Я же Вас спрашивала, уверены ли Вы в Ц.А. Вы сказали, что да.
Andrej Feb 24, 2012:
Елена, Вы размещаете вопрос в немецкой паре, потом оказывается, вопрос был только про "Z", на не про "А" или "Bourmicht", потом оказывается, что Вам вообще нужен французский, а потом Вы намекаете на мою вину. Логика потрясает. С точки зрения немецкого языка и изначальной постановки вопроса я ответил совершенно верно. А вот то, что и язык оказался не тот, и вопрос вовсе не такой, — это, извините, не моя вина.
Yelena Pestereva (asker) Feb 24, 2012:
Андрей, а я в серьезном документе вместо З.А. написала Ц.А., и править уже поздно. Я должна за это быть благодарной?
Andrej Feb 24, 2012:
Елена, значит, Вы неверно оформили вопрос, да еще и поместили его не в ту языковую пару. Минус полчаса моего времени на ответ, комментарии и дополнения. Спасибо.
Yelena Pestereva (asker) Feb 24, 2012:
Большое все спасибо, но меня интересовала, конечно, аббревиатура Z.A., а не Бурмихт/Бурмишт. К сожалению, французский перевод аббревиатуры появился слишком поздно.
Dmytro Nazarenko Feb 22, 2012:
@Andrej Носитель из Люксембурга утверждает, что допускается произношение БурмиХт. Эрику поддержал, поскольку она первой ответила, а на Z.A. поначалу внимания вообще не обратил, думал, что вопрос заключается в передаче Bourmicht. Согласен, что БурмиШт ошибкой тоже не будет.

Proposed translations

+1
4 mins

Бурмихт

...
Peer comment(s):

agree Dmytro Nazarenko : спрашивал у носителя из Люксембурга
4 hrs
Something went wrong...
5 mins

Ц. А. Бурмихт

Ц. А. Бурмихт, скорее всего, возможно, Боурмихт, наверное, французское влияние. Только зачем это?

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-17 09:04:40 GMT)
--------------------------------------------------

Вот даже пример в Гугле есть: https://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=ru&q=Z.A...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-02-22 04:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

По-немецки это будет почти 100% "Ц". В немецком можно по пальцам пересчитать слова, где "Z" произносится как "З", я вот так сразу и не припомню таких, возможно, их и вообще нет (если не считать заимствования). Но вообще, конечно, надо полное слово, чтобы понять, из чего это сокращение выведено и как оно точно произносится.
Note from asker:
Как зачем? Документ перепираем. Сурьезный! :)
Все-таки Ц.А. или З.А.?
Peer comment(s):

neutral Dmytro Nazarenko : "Z" м.б. и "З". Это французский: TRANSFER AGENCY DEPARTMENT 31, Zone d'Activités Bourmicht L-8070 Bertrange, поэтому я склоняюсь к "З".
4 hrs
Не сочтите за труд, напомните немецкие слова, где "Z" произносится как "З". Ах, французский! Осталось только понять, почему вы тогда поддержали Эрику, ведь тогда это будет как минимум "БурмиШт", а не "БурмиХт", как у нее и у меня.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search