Glossary entry (derived from question below)
Aug 27, 2010 21:25
13 yrs ago
German term
Jumps
German to Russian
Marketing
Marketing / Market Research
аттракционы
Mit viel Action und Geschwindigkeit rauschen Adrenalin-Suchende der 1.450m langen Bahn entlang, wobei zahlreiche Wellen, Steilkurven, Jumps und Kreisel Spaß für Groß und Klein garantieren.
Jump (мн.ч. -Jumps), элемент горок в парке аттракционов. Как это по-русски?
Jump (мн.ч. -Jumps), элемент горок в парке аттракционов. Как это по-русски?
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | См. варианты | Alexander Ryshow |
4 | Взлёты | Anikit |
4 | трамплины | Auto |
Change log
Aug 30, 2010 12:21: Alexander Ryshow changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "Marketing / Market Research"
Aug 30, 2010 12:22: Alexander Ryshow Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
См. варианты
- перепад
- уступ
- участок ускорения
- скачок
- (внезапный) подъем
- уступ
- участок ускорения
- скачок
- (внезапный) подъем
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
16 mins
Взлёты
Взлёты и падения...
6 hrs
трамплины
Экстремальная винтовая горка для тюбингов. - Горка-труба с виражами и трамплинами. - Пластикове горки. - Электрический аттрацион "Карусель" ...
irkutsk.ru/org/turizm/attrakciony/chipollino/
irkutsk.ru/org/turizm/attrakciony/chipollino/
Peer comment(s):
neutral |
Anikit
: Трамплин предполагает отрыв каретки от рельс (так?), что вряд ли должно происходить.
1 hr
|
В мой ссылке написано так: Горка-труба с виражами и трамплинами.
|
Something went wrong...