Mar 13, 2004 00:31
20 yrs ago
German term

rechnen

German to Russian Science Linguistics
Bei Anwendung des Präparates ist mit toxischen Hautschäden nicht zu rechnen.

В каком значении здесь употребляется глагол rechnen? с дат. падежом?
Change log

May 4, 2005 07:27: Jarema changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 4, 2005 07:27: Jarema changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Linguistics"

Proposed translations

6 hrs
Selected

Считаться

Считаться.

Если перевести коряво, но дословно - получится. При применении препарата не следует считаться с токсичным воздействием на кожу.
В данном случае rechnen - часть инфинитивной конструкции ist...zu rechnen.


Смысл в том, что препарат не оказывает токсичного воздействия на кожу. Можно так и на писать.

Препарат не оказывает токсчиного воздействия на кожу.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "СПасибо большое!"
+1
15 hrs
German term (edited): rechnen mit

рассчитывать на

rechnen mit = рассчитывать на

Но поскольку с русс.яз. "рассчитывать на" скорее употребляется, если последствия чего-то положительные, то здесь лучше перевести

Применение препарате не наблюдается токсического воздействия на кожу.

или

... не ведет к токсическому повреждению кожи.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 25 mins (2004-03-13 15:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

В первом предложении

При применении препарата не наблюдается ...
Peer comment(s):

agree Ludmila Kare : ñ "ïðè ïðèìåíåíèè... íå íàáëþäàåòñÿ"
1 day 14 hrs
Ñïàñèáî!
Something went wrong...
20 hrs

см ниже


Применение препарата не вызывает негативного токсичного воздействия на кожу.

Вместо применение можно использование.

rechnet mit etw. Dat. ожидать ч-л, считаться ч-л
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search