Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
quotale Sicherheiten
Russian translation:
частичные гарантии
Added to glossary by
Ol_Besh
Jan 20, 2004 22:45
20 yrs ago
German term
quotale Sicherheiten
German to Russian
Bus/Financial
Ïðåäïðèÿòèå-çàåìùèê ïëàòèò êîìèññèîííûå çà ïîðó÷èòåëüñòâî áàíêó-ãàðàíòó, êîòîðûé, â îáìåí íà quotable Sicherheiten âûäàåò õîëäèíã-áàíêó ïîðó÷èòåëüñòâî íà ñëó÷àé ïðåêðàùåíèÿ ïëàòåæåé, ïîñëå ÷åãî ýòîò ñàìûé õîëäèíã-áàíê â îáìåí íà ãàðàíòèè çàåìùèêà âûäàåò åìó êðåäèò.
Âîò òàêàÿ ñõåìà. Âîïðîñà äâà: ÷òî ýòî çà quotable Sicherheiten è êàê åùå (áîëåå ïî-ðóññêè) íàçâàòü Hausbank (÷òîáû íå ïèñàòü Õîëäèíã-áàíê).
Ñïàñèáî!
Âîò òàêàÿ ñõåìà. Âîïðîñà äâà: ÷òî ýòî çà quotable Sicherheiten è êàê åùå (áîëåå ïî-ðóññêè) íàçâàòü Hausbank (÷òîáû íå ïèñàòü Õîëäèíã-áàíê).
Ñïàñèáî!
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | см ниже | Juri Istjagin. Ph.D. |
4 +1 | обслуживающий банк | Maya Todorova |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
см ниже
не моглы бы вы для полной картины прислать это предложение на немецком (всё полностью)?
речь идёт о долевых/неполных -->*Anteilen sind quotale oder 100%ige Beteiligungen (www.agaportal.de/pages/portal/themen_von_a-z.html )* --> гарантиях, которые необходимые для получения кредита.
Кстати, Hausbank это у вас в смысле крупный, имеющий дочерние компании --> тогда только холдинг-банк
а если в смысле банк, клиентом которого я являюсь, то "обслуживающий банк" и это отнюдь не холдинг-банк. Я думаю, что миеется в виду последнее.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 01:15:12 (GMT)
--------------------------------------------------
думаю, нашёл, что нужно
частичные гарантии quotale sicherheiten
МФК предоставляет частичные гарантии по кредитам на расширение торговли и экспортным кредитамв форме учета векселей без права регресса
http://www1.ifc.org/ar2003/pdfs/russian/5_productsServices.p...
G
речь идёт о долевых/неполных -->*Anteilen sind quotale oder 100%ige Beteiligungen (www.agaportal.de/pages/portal/themen_von_a-z.html )* --> гарантиях, которые необходимые для получения кредита.
Кстати, Hausbank это у вас в смысле крупный, имеющий дочерние компании --> тогда только холдинг-банк
а если в смысле банк, клиентом которого я являюсь, то "обслуживающий банк" и это отнюдь не холдинг-банк. Я думаю, что миеется в виду последнее.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 01:15:12 (GMT)
--------------------------------------------------
думаю, нашёл, что нужно
частичные гарантии quotale sicherheiten
МФК предоставляет частичные гарантии по кредитам на расширение торговли и экспортным кредитамв форме учета векселей без права регресса
http://www1.ifc.org/ar2003/pdfs/russian/5_productsServices.p...
G
Peer comment(s):
agree |
Jarema
: Hausbank - â äàííîì ñëó÷àå ýòî íå õîëäèíã-áàíê, à ïðîñòî îáñëóæèâàþùèé. Õîëäèíã-áàíê â ñìûñëå îïðåäåëåíèÿ òèïà áàíêà âîîáùå ñî÷åòàíèå ñòðàííîå è íåïîíÿòíîå. Åñòü áàíêè ñ òàêèì ÍÀÇÂÀÍÈÅÌ. Íî íå áîëåå.
3 hrs
|
agree |
Mykhailo Kolaichuk
: ÷àñòè÷íûå ãàðàíòèè; áàíê, ïðåäñòâëÿþùèé èíòåðåñû êîíöåðíà (Ëèíãâî 9.0 ýê.ñëîâàðü)
7 hrs
|
agree |
Hadjismel
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем!
Перед Маей - за мною должок:)"
+1
6 mins
German term (edited):
Hausbank
обслуживающий банк
Acquirer
Обслуживающий Банк (Эквайер)
Финансовое учреждение или его представитель, который получает от предприятия торговли финансовые данные, относящиеся к транзакции, и запускает эти данные в систему взаимообмена
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-01-20 23:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Банк ЗЕНИТ >> Информация о банке >> ...
... обслуживающий банк федеральных государственных
предприятий – экспортеров продукции ...
www.zenit.ru/info/report2000/basic/
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-01-20 23:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
Это ответ на второй вопрос о Hausbank-е.
Обслуживающий Банк (Эквайер)
Финансовое учреждение или его представитель, который получает от предприятия торговли финансовые данные, относящиеся к транзакции, и запускает эти данные в систему взаимообмена
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-01-20 23:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Банк ЗЕНИТ >> Информация о банке >> ...
... обслуживающий банк федеральных государственных
предприятий – экспортеров продукции ...
www.zenit.ru/info/report2000/basic/
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-01-20 23:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
Это ответ на второй вопрос о Hausbank-е.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Jarema
: Äà, Hausbank - ýòî íå õîëäèíã-áàíê, à èìåííî îáñëóæèâàþùèé.
5 hrs
|
Vielen Dank!
|
Discussion
:(