Glossary entry

German term or phrase:

Bestandsbauten

Russian translation:

существующие (имеющиеся) здания (строения/постройки)

Added to glossary by Alexander Ryshow
Jun 11, 2011 16:35
12 yrs ago
German term

Bestandsbauten

German to Russian Tech/Engineering Architecture фасады зданий
Dem Bund Deutscher Architekten BDA ist es ein großes Anliegen nachhaltiges Bauen besonders bei Bestandsbauten nicht auf die Reduktion von Heizwärmeverlusten, eine luftdichte Hülle und eine effizientere Haustechnik zu reduzieren
Change log

Jun 19, 2011 10:11: Alexander Ryshow Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

существующие (имеющиеся) здания (строения/постройки)

existing buildings

Professioneller Brandschutz mit hohen denkmalpflegerischen und ästhetischen Ansprüchen zu verbinden ist meist weniger unproblematisch, als es oft scheint - auch bei Nachrüstungen in Bestandsbauten.
Deutsch: www.minimax.de/de/produkte/branchen...n/index.html
Combining professional fire protection with high requirements in terms of esthetics and the preservation of historic monuments is usually less easy than it may seem - even when retrofitting existing buildings.
Englisch: www.minimax.de/en/produkte/branchen...n/index.html

Gemeinsam mit den modernisierten Bestandsbauten bieten sie großen Spielraum für die individuelle Nutzung.
Deutsch: www.ipw-berlin.de/index.php?page=110
Together with the modernised existing buildings these offer plenty of scope for building use in accordance with individual requirements.
Englisch: www.ipw-berlin.de/index.php?page=297
Peer comment(s):

agree Rychkov Andrej
56 mins
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

фонд зданий (и сооружений)

Продажа и аренда бизнеса в Казани
Здание Перекрытия железобетонные. Этажей - 4. Входит в архитектурный фонд зданий и сооружений представляющих культурную и историческую ценность.
eip.ru›Фотовернисаж›?c… копия
2 stock of buildings / фонд зданий и сооружений напр промышленных
Рекомендуем. Словарь по экономике и финансам (англо-русский) Статья 31847. stock of buildings. фонд зданий и сооружений (напр. промышленных)
diclib.com › stock of buildings/show/ru/xn_… копия
3 Здание Этажей -... цокольный этаж. Входит в архитектурный фонд зданий...
Входит в архитектурный фонд зданий и сооружений представляющих культурную и историческую ценность. Прежнее назначение здания - офис, административное.
iandora.ru › ned/c99-22839.html копия
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search