This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 23, 2012 16:46
12 yrs ago
3 viewers *
German term
Vertriebene
German to Romanian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Ma inresereaza traducerea termenilor: Vertrienene(n) Bundesvertriebenengesetz, Vertriebenenausweis.
Va multumesc pentru ajutor!
Va multumesc pentru ajutor!
Proposed translations
(Romanian)
4 | Bundesvertriebenengesetz | Susanna & Christian Popescu |
Proposed translations
45 mins
Bundesvertriebenengesetz
Declined
În ce priveşte Bundesvertriebengesetz, acest termen a fost tradus în mai multe feluri:
Legea privind persoanele strămutate și persoanele refugiate (spune EurLex).
Legea privind persoanele deplasate şi refugiate (tot EurLex în alte documente).
În traducerile mele am folosit Legea federală privind persoanele relegate, întrucât termenul mi se pare mai potrivit cu "Vertriebene" decât celelalte.
Ori "deplasat"/"strămutat" nu
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-02-23 17:32:27 GMT)
--------------------------------------------------
scuzaţi: Bundesvertriebenengesetz
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-02-23 17:37:41 GMT)
--------------------------------------------------
da: voiam să scriu că deplasat/strămutat nu acoperă întrutotul sensul lui "vertrieben".
Legea privind persoanele strămutate și persoanele refugiate (spune EurLex).
Legea privind persoanele deplasate şi refugiate (tot EurLex în alte documente).
În traducerile mele am folosit Legea federală privind persoanele relegate, întrucât termenul mi se pare mai potrivit cu "Vertriebene" decât celelalte.
Ori "deplasat"/"strămutat" nu
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-02-23 17:32:27 GMT)
--------------------------------------------------
scuzaţi: Bundesvertriebenengesetz
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-02-23 17:37:41 GMT)
--------------------------------------------------
da: voiam să scriu că deplasat/strămutat nu acoperă întrutotul sensul lui "vertrieben".
Discussion
<br>
De asemena la BWA se folosea in paralel cu Fluchtling pentru refugiati