This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 23, 2012 16:46
12 yrs ago
3 viewers *
German term

Vertriebene

German to Romanian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Ma inresereaza traducerea termenilor: Vertrienene(n) Bundesvertriebenengesetz, Vertriebenenausweis.
Va multumesc pentru ajutor!
Proposed translations (Romanian)
4 Bundesvertriebenengesetz

Discussion

Marius Sfara Mar 7, 2012:
Deportat Eu am mai intalnit Vertriebene si in sensul de deportat. In contextul deportatilor din Banat in Bărăgan de după al doilea război mondial. Totuşi nu cred că e în sensul cautat de tine.
<br>
De asemena la BWA se folosea in paralel cu Fluchtling pentru refugiati
Stimată doamnă, întrebarea privind Vertriebene a mai fost postată. Vedeţi, vă rog: http://www.proz.com/kudoz/german_to_romanian/government_poli...

Proposed translations

45 mins

Bundesvertriebenengesetz

Declined
În ce priveşte Bundesvertriebengesetz, acest termen a fost tradus în mai multe feluri:
Legea privind persoanele strămutate și persoanele refugiate (spune EurLex).
Legea privind persoanele deplasate şi refugiate (tot EurLex în alte documente).
În traducerile mele am folosit Legea federală privind persoanele relegate, întrucât termenul mi se pare mai potrivit cu "Vertriebene" decât celelalte.
Ori "deplasat"/"strămutat" nu

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-02-23 17:32:27 GMT)
--------------------------------------------------

scuzaţi: Bundesvertriebenengesetz

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-02-23 17:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

da: voiam să scriu că deplasat/strămutat nu acoperă întrutotul sensul lui "vertrieben".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search