Glossary entry

German term or phrase:

Donut

Polish translation:

oponka

Added to glossary by Sebastian Kruszelnicki
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 17, 2011 18:15
12 yrs ago
German term

Donut

German to Polish Tech/Engineering Geology Kwarc różowy
Rosenquarz ist erhältlich als Rohstein, Trommelstein, Handschmeichler, Kugel, Pyramide, Kette, Obelisk, Donuts und vielen phantasievollen Formen für Halsreifen und Lederband.


Definicja:
Stein-Donuts sind geschliffene und polierte Stein-Scheiben mit einem Loch in der Mitte. Sie werden an einem Lederband oder einer Kette getragen und liegen dadurch sehr flach auf auf.
Proposed translations (Polish)
4 tu: kształt torusa/obwarzanka
Change log

Jun 17, 2011 19:24: Sebastian Kruszelnicki Created KOG entry

Discussion

Sebastian Kruszelnicki (asker) Jun 17, 2011:
Na razie w wersji roboczej mam: "oponka", ale - tak jak w poprzednim przypadku - jest to rozwiązanie baaardzo prowizoryczne i nie uważam go szczęśliwe.

Proposed translations

12 mins

tu: kształt torusa/obwarzanka

Torus - jeżeli ma być naukowo. A jeżeli nie, to poczciwy obwarzanek bedzie tez dobry... ;-)
Note from asker:
A jednak oponka.
http://www.katiart.pl/shop/product_info.php/products_id/1552
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search