Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
auf Haubenniveau
Italian translation:
premiato/ di altissimo livello (premiato con i cappelli, tipo forchette,stelle Michelin ecc.)
Added to glossary by
Martina Frey
Jan 26, 2005 08:47
19 yrs ago
3 viewers *
German term
auf Haubenniveau
German to Italian
Other
Tourism & Travel
hotel
Ciao a tutti,
come tradurreste questa frase? Io non ho mai sentito l'espressione, però direi che si tratta di qualcosa tipo "di alto livello". E' corretto? Qualcuno ha già sentito l'espressione?
ein Restaurant auf Haubenniveau
come tradurreste questa frase? Io non ho mai sentito l'espressione, però direi che si tratta di qualcosa tipo "di alto livello". E' corretto? Qualcuno ha già sentito l'espressione?
ein Restaurant auf Haubenniveau
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | v.s. | Martina Frey |
Proposed translations
+5
12 mins
Selected
v.s.
Questo ristorante ha apparentemente un cuoco che si trova al livello di essere premiato dalla guida gastronomica Gault Millau che assegna o dei punti o dei "cappelli da cuoco" ai migliori cuochi.
"di alto livello", quindi, a mio parere va benissimo.
"di alto livello", quindi, a mio parere va benissimo.
Peer comment(s):
agree |
dieter haake
0 min
|
Danke Dieter, ich würde dich zur Verleihung des ersten "goldenen Füllfederhalters" vorschlagen.
|
|
agree |
Tell IT Translations Helene Salzmann
: Was es nicht alles gibt ;-)
1 min
|
Oh ja, stelle, forchette, cappelli, punti....... grazie :-)
|
|
agree |
chiara marmugi (X)
6 mins
|
grazie!
|
|
agree |
Christel Zipfel
17 mins
|
danke!
|
|
agree |
Prawi
5 hrs
|
danke noch nachträglich, Paola!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Massimo mi sembra che siano quattro.