Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
S. v.
Italian translation:
sub voce (sotto la voce)
German term
S. v.
4 | sub voce (sotto la voce) | Silvia Pellacani |
3 | La sopracitata / già menzionata sopra | bright_rainbow |
Aug 12, 2012 19:45: Christel Zipfel changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Silvia Pellacani, BrigitteHilgner, Christel Zipfel
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
sub voce (sotto la voce)
http://de.wikipedia.org/wiki/S._v.
s. v. –
2. Abbreviazione del lat. sub voce (o anche della sua traduz. ital. sotto voce) con cui si rinvia a un determinato lemma di un’opera lessicografica o enciclopedica, sia indicando espressamente la voce a cui si fa il rinvio (per es.: «s. v. acciaio», «s. v. Puglia»), sia assol., e in tal caso s’intende che è da vedere la voce di cui si sta trattando.
http://www.treccani.it/vocabolario/s-v/
sotto la voce (sub voce): s. v.
[ABBREVIAZIONI ITALIANE PIÚ COMUNI] http://www.loescher.it/rivistadifilologia/download/Norme_RFI...
"s. v." "sub voce" https://www.google.com/search?q="s. v." "sub voce"&ie=utf-8&...
La sopracitata / già menzionata sopra
Tradurrei quindi: la sopracitata / la succitata Erichto
Se preferisci usare una frase relativa, puoi anche usare quest'altra variante:
Erichto, già menzionata sopra, [...]
Non so se si possa adattare al resto della tua traduzione: fammi sapere! ;)
http://www.abkuerzungen.de/result.php?searchterm=s.v.&language=de&style=standard&x=24&y=8
Something went wrong...