Glossary entry

German term or phrase:

holzt auf (den 16 Tracks) ordentlich ab

Italian translation:

ci va giù con l\'accetta / ci dà dentro di brutto / picchia duro anzi durissimo

Added to glossary by Rosanna Saraceno
Mar 10, 2016 13:42
8 yrs ago
German term

holzt auf del 16 Tracks ordentlich ab

German to Italian Marketing Music
Si parla di un gruppo finlandese grindcore:

"Die finnische Band macht keine Kompromisse und holzt auf del 16 Tracks mal wieder ordentlich ab".

Grazie mille!
Change log

Mar 15, 2016 07:24: Rosanna Saraceno changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/575956">Rosanna Saraceno's</a> old entry - "holzt auf del 16 Tracks ordentlich ab"" to ""ci va giù con l\'accetta / ci dà dentro di brutto / picchia duro anzi durissimo""

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

ci va giù con l'accetta / ci dà dentro di brutto / picchia duro anzi durissimo

trattandosi di grindcore... (la prima proposta è più vicina al "disboscamento" dell'originale)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2016-03-10 14:26:04 GMT)
--------------------------------------------------

mi fa piacere, Rosannabbbella! :-)
Note from asker:
l'unica cosa che mi era venuta in mente era un flebile "procede spedita"...assolutamente non adatto!!! Grazie mille, le tue proposte sono perfette!! ;-)
Peer comment(s):

agree Katia Tolone
2 hrs
grazie, Katia! :-)
agree Vienna P. : spacca
18 hrs
anche! grazie :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"

Reference comments

28 mins
Reference:

riavvolge

return - go or come back to place, condition, or activity where one has been before; "return to your native land"; "the professor returned to his teaching position after serving as Dean" - http://www.thefreedictionary.com/cut back
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search