Geldkarten

Italian translation: la carta prepagata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die Geldkarte
Italian translation:la carta prepagata
Entered by: Vera Schladitz del Campo (X)

09:26 Jun 15, 2008
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino
German term or phrase: Geldkarten
parla di modi di pagamento via internet, con "Geld- und Kreditkarten"
Cristiana Francone
Local time: 02:06
carte prepagate
Explanation:
Ci sono due tipi di carte prepagate: un tipo collegato al conto di banca e può essere ricaricato appunto dal conto e l'altro tipo invece può essere ricaricato in posta (tipo postepay) o in una qualsiasi banca semplicemente allo sportello pagando l'importo di ricarica. Queste carte vengono utilizzate soprattutto per gli acquisti in internet e possono contenere un massimo di € 200. Quindi il rischio si limita a questo importo.
Selected response from:

Vera Schladitz del Campo (X)
Italy
Local time: 02:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1carte prepagate
Vera Schladitz del Campo (X)
3carta di credito ricaricabile
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3Borsellino elettronico
Sara Ribotta


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carta di credito ricaricabile


Explanation:
"... Arrivato in Germania fatti una GELDKARTE che è come la Poste-Pay ma è ... è una semplice carta di credito ricaricabile che si appoggia sul circuito visa. ..."
<it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080326110504AAiE1tI>

"... Germania Guida: Carte, Carte di credito e debito, bancomat Per ...Cerca il simbolo della carta di credito sulle vetrine dei negozi per capire se ... La Geldkarte è una carta che puoi ricaricare presso sportelli specifici. ..."
<;www.justlanded.com/italiano/Germania/Strumenti/Guida-Just-L...




Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 02:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eike Seemann DipTrans: non si tratta di una carta di credito // :-) aber es handelt sich dennoch um 2 verschiedene Konzepte, insofern muss ich in diesem Fall Vera zustimmen!
31 mins
  -> Marinaio, con Geldkarte si intende anche la chip ricaricabile, presente sulla carta di credito.

neutral  Vera Schladitz del Campo (X): La "Geldkarte" appunto non è una "Kreditkarte", due tipi nettamente distinti esattamente come lo è in Italia.
1 hr
  -> Vera, la Geldkarte non è neanche una carta prepagata, vedi nota.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
carte prepagate


Explanation:
Ci sono due tipi di carte prepagate: un tipo collegato al conto di banca e può essere ricaricato appunto dal conto e l'altro tipo invece può essere ricaricato in posta (tipo postepay) o in una qualsiasi banca semplicemente allo sportello pagando l'importo di ricarica. Queste carte vengono utilizzate soprattutto per gli acquisti in internet e possono contenere un massimo di € 200. Quindi il rischio si limita a questo importo.

Vera Schladitz del Campo (X)
Italy
Local time: 02:06
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Das Geldkarte-System unterscheidet sich von den vorbezahlten Karten. Und kann überall benutz werden.
11 mins
  -> Ja, richtig, aber auch die Geldkarte ist vorbezahlt: Die Geldkarte ist ein System für eine elektronische Geldbörse in Deutschland, das die bargeldlose Offline-Zahlung ohne Benutzeridentifizierung (PIN-Prüfung) von kleinen Geldbeträgen ermöglicht.

agree  Matterhorn (X): Eine Geldkarte im dt Sinne ist in It unbekannt, daher gibt's noch keinen Begriff dafür. Carta prepagata scheint mir auch die sinnvollste Übertragung. Ist die fehlende Erkennung des Kartenträgers im Text wichtig, so kann man das separat erläutern
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Borsellino elettronico


Explanation:
Electronic purse
New, cashless electronic payment procedure which the German financial sector will be introducing under the designation 'Geldkarte' ['Moneycard'], after a local field trial from the end of 1996. The rechargeable electronic purse is installed in a microprocessor chip, which is integrated in the EC card or in another bank card. In particular, the electronic purse is used for the cashless payment of smaller amounts at automatic cashpoints. The electronic purse is recharged by using the PIN at cashpoints or other terminals, in principle by debiting the personal account.

cfr http://www.borsellinoelettronico.it/
Scopo del "Borsellino Elettronico Cores" è quello di limitare i disagi del mercato, con l'avvento dell'Euro, nei quotidiani e piccoli pagamenti che avvengono presso gli esercenti al minuto: bar, edicole, tabaccai, alimentari, biglietterie, cartolerie, mercerie, mercati, taxi, parcheggi, artigiani, servizi, giochi e lotterie ecc. I principali vantaggi che derivano dall'utilizzo del borsellino "Cores" in luogo del denaro contante sono i seguenti:

* Sicurezza nei pagamenti in € (euro)
* Possibilità di ricaricare il borsellino elettronico in tutti i negozi
* Velocità nelle transazioni
* Eliminazione dei resti con monete metalliche
* Semplicità d'uso
* Fidelizzazione della clientela
* Economicità e risparmio di gestione perchè funziona "Off line" invece del solito"On line"
* Nessuna commissione bancaria
* Garanzia delle transazioni dal Centro Servizi Finanziari

Sara Ribotta
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search