Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fahrbetrieb
Italian translation:
normale usura
Added to glossary by
Mariella Bonelli
Jun 6, 2005 06:54
18 yrs ago
7 viewers *
German term
Fahrbetrieb
German to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Offerta commerciale
"Undichtigkeiten und Beschädigungen durch **Fahrbetrieb**, Fehlbedienung und anlagenbedingte Fehlfunktionen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen."
Si tratta di un'offerta per servizi di manutenzione e riparazione di valvole, che comprende i prezzi dei pezzi di ricambio. Ho già controllato su Kudoz, ma non ho trovato nulla che possa adattarsi al mio contesto.
Si tratta di un'offerta per servizi di manutenzione e riparazione di valvole, che comprende i prezzi dei pezzi di ricambio. Ho già controllato su Kudoz, ma non ho trovato nulla che possa adattarsi al mio contesto.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | ( normale usura e )deterioramento dovuti all'uso del prodotto | Alba Suleiman |
4 | regime di funzionamento | Andrea Heiss |
Change log
Jun 6, 2005 08:59: Anusca Mantovani changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Engineering: Industrial"
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
( normale usura e )deterioramento dovuti all'uso del prodotto
Penso che si intenda l'usura dovuta al funzionamento del prodotto..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
1 hr
regime di funzionamento
um den Begriff "Fahren" neutral auszudrücken
Discussion