Kopfhaut zu beruhigen

Italian translation: ripristinare le alterazioni (del cuoio capelluto)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die Kopfhaut beruhigen
Italian translation:ripristinare le alterazioni (del cuoio capelluto)
Entered by: Laura Dal Carlo

17:37 Jan 28, 2012
German to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Hair care
German term or phrase: Kopfhaut zu beruhigen
The text regards a series of F.A.Q. about a new anti-pelliculaire shampoo. The context is the following:

Wann empfehle ich dieses Shampoo?
(...)
- zur Beruhigung bei allen überaktiven Kopfhäuten.

How could I translate "Beruhigung"?

Danke!
martina_d
ripristinare le alterazioni (del cuoio capelluto)
Explanation:
non è letterale ma credo che s'intenda questo.
O anche:

L’azione detergente delicata combinata alla formulazione a pH 5.5 ripristina equilibrio dei capelli I e del cuoio capelluto. Grazie alla Piroctone olamina previene la formazione e la proliferazione dei batteri responsabili della formazione della forfora calmando l’irritazione. Il ripristino della normale condizione del cuoio capelluto permette la crescita di capelli sani e luminosi.

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2012-02-06 12:03:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Martina!
Selected response from:

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 02:38
Grading comment
Grazie! E' la traduzione che ho scelto, approvata anche dalla mia insegnante che ha rivisto il lavoro.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2calmante
Mari Lena
3 +1lenire il cuoio capelluto
Italiabenetti
4riequilibrare il cuoio capelluto irritato
Danila Moro
3ripristinare le alterazioni (del cuoio capelluto)
Laura Dal Carlo
2per calmare le reazioni
belitrix


Discussion entries: 4





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lenire il cuoio capelluto


Explanation:
Mi sembra che parlando di uno sciampo, parlare di azione lenitiva possa andare bene.
Il termine iperattivo si ritrova in alcuni riscontri, quindi credo che non sia sbagliato mantenerlo come termine.
Iperattivo, ossia che produce scorie (forfora), sudore, che reagisce troppo velocemente agli agenti esterni.


    Reference: http://www.centrocapelli.it/test.htm
Italiabenetti
Austria
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  monica.m
4 hrs
  -> Grazie e Buona Domenica ;O)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
per calmare le reazioni


Explanation:
del tessuto capillare

belitrix
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riequilibrare il cuoio capelluto irritato


Explanation:
va là, ci metto anche questa!
(eviterei cmq iperattivo - tra l'altro in google non c'è nemmeno un record per l'espressione).

Danila Moro
Italy
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
calmante


Explanation:
Shampoo Calmante all'Avena 250ml
http://www.ciotolaexpress.it/it/prodotti/cane/cura-e-salute/...

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2012-01-28 17:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

che ha un effetto calmante sul cuoio capelluto

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2012-01-28 17:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Shampoo Calmante Aromacologia. Rif:81169889. Cuoio Capelluto sensibile
http://it.loccitane.com/FO/Shampoo-Calmante-Aromacologia,p17...

Shampoo calmante per cuoio capelluto ipersensibile con prurito, rossore
http://www.beautybazar.it/it/trattamenti-e-cure-c-10/demeral...

Shampoo ad azione calmante sul cuoio capelluto. Particolarmente indicato per lavaggi frequenti
http://www.humana.it/Prodotti/111/Shampoo_Delicato

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2012-01-28 17:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

o anche "per lenire"

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno0 min (2012-01-29 17:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

direi iperattivo

Mari Lena
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie! L'idea mi sembra possa funzionare. Mi rimane però un dubbio: il cuoio capelluto è "iperattivo", o andrebbe meglio tradurre con "ipersensibile"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Caillaud: ipersensibile. a mio avviso
10 mins
  -> Grazie :-)

agree  zerlina: decisamente iperattivo:-)
2 hrs
  -> Grazie mille! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ripristinare le alterazioni (del cuoio capelluto)


Explanation:
non è letterale ma credo che s'intenda questo.
O anche:

L’azione detergente delicata combinata alla formulazione a pH 5.5 ripristina equilibrio dei capelli I e del cuoio capelluto. Grazie alla Piroctone olamina previene la formazione e la proliferazione dei batteri responsabili della formazione della forfora calmando l’irritazione. Il ripristino della normale condizione del cuoio capelluto permette la crescita di capelli sani e luminosi.

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2012-02-06 12:03:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Martina!


    Reference: http://www.farmattiva.it/Prodotti/Rottapharm-SebaMed-shampoo...
Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie! E' la traduzione che ho scelto, approvata anche dalla mia insegnante che ha rivisto il lavoro.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search