Sep 17, 2007 12:44
16 yrs ago
German term

heißsiegeln

German to Hungarian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Verfahren zum Verbinden thermoplastischer Schmelzschichten von Verpackungsmaterialien (z. B. Verbundfolien) durch Heißpressen.

Esetleg prégelés?

Előre is köszönöm!

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

melegen lezár/lehegeszt

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2007-09-17 15:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

Műanyag zsákok (melegen történő hegesztéssel való) lezárásáról van szó:
"The VPP 180 Mini-Master
Nahezu alle heißsiegelfähigen und thermoplastischen Hüllstoffe können auf der Mini-Master verarbeitet werden."
http://www.wolf-pack.de/de/masch-vpp180.htm


--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2007-09-18 08:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

das Heißsiegeln:
A Műszaki szótár függelékében a (műa) "hegesztés hővel és nyomással" fordítás szerepel, ami még a legjobban adja vissza a lényeget.
A "hegesztés (hővel és nyomással)" forma a szövegkörnyezetet is figyelembe veszi. Ugyanis a technológia ismeretében, már elég a hegesztés szó használata. Ellenkező esetben a (hővel és nyomással) kitétel elhagyása a pontosság rovására történik.
Peer comment(s):

agree Árpád Raczkó : Műszaki Szótár
3 hrs
Gyakran egyszerűen hegesztéssel jelölik, ami a Schweißen is lehetne. De itt Heißpressen történik.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a részletes választ."
+1
46 mins

(műanyagot) hegeszt

Heißsiegelfähigkeit a műanyagipar területén hegeszthetőséget jelent.
Peer comment(s):

agree Árpád Raczkó : Akadémiai nagyszótár. Nekem egyébként ez a válasz picit szimpatikusabb.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search