Nov 7, 2012 13:01
11 yrs ago
German term
zu Schimpf und Ernst
German to Hungarian
Art/Literary
History
Adelsbrief 1798
Der geadelte darf sein Wappen für immer in allen Sachen ... zu Schimpf und Ernst .. in Schlachten und Turnieren ... benutzen.
Proposed translations
(Hungarian)
3 +2 | tornákon és csatában | Ildiko Laskay |
4 | játékos és komoly esetekben (alkalomhoz) | László Virag |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
tornákon és csatában
A kontextusban a kipontozott részen mi szerepel?
Mert az is elképzelhető, hogy az "in Schlachten und Turnieren"-nel az előzőt magyarázták meg.
In der Folge gingen der heraldische Schild und der Helm verschiedene Wege. Während der Schild "zu Schimpf und Ernst", d. h. im Turnier und in der Schlacht geführt wurde, scheint das Helmkleinod in der zweiten Hälfte des 13. und 14. Jh. ausnahmsweise im Kampf geführt worden zu sein.
http://www.gemeinschaft-wappenfuehrender-familien.de/phpBB3/...
Beide Helmarten waren dem turnierfähigen Ritter vorbehalten und wurden "in Schimpf und Ernst" getragen.
Der Bügelhelm in Schimpf (Kolben und stumpfe Schwerter), der Stechhelm in Ernst (Gestech mit der Lanze).
http://www.heraldik-wappen.de/viewtopic.php?p=56280&sid=8ab2...
Bereits 1389 taucht in einem der ältesten Bücher der Fechtkunst die Trennung zwischen ’fechten zu ernst‘ (dem wirklichen Streit) und ’fechten zu schimpf‘ (dem harmlosen Scherz, der Kurzweil) auf und weiter heißt es: ‚übe dich im schimpflichen Kampf, es nützt dir im Ernstfall‘ (vgl. Cod.HS.3227a)
http://fechtgeschichte.blogspot.hu/2011_02_01_archive.html
Mert az is elképzelhető, hogy az "in Schlachten und Turnieren"-nel az előzőt magyarázták meg.
In der Folge gingen der heraldische Schild und der Helm verschiedene Wege. Während der Schild "zu Schimpf und Ernst", d. h. im Turnier und in der Schlacht geführt wurde, scheint das Helmkleinod in der zweiten Hälfte des 13. und 14. Jh. ausnahmsweise im Kampf geführt worden zu sein.
http://www.gemeinschaft-wappenfuehrender-familien.de/phpBB3/...
Beide Helmarten waren dem turnierfähigen Ritter vorbehalten und wurden "in Schimpf und Ernst" getragen.
Der Bügelhelm in Schimpf (Kolben und stumpfe Schwerter), der Stechhelm in Ernst (Gestech mit der Lanze).
http://www.heraldik-wappen.de/viewtopic.php?p=56280&sid=8ab2...
Bereits 1389 taucht in einem der ältesten Bücher der Fechtkunst die Trennung zwischen ’fechten zu ernst‘ (dem wirklichen Streit) und ’fechten zu schimpf‘ (dem harmlosen Scherz, der Kurzweil) auf und weiter heißt es: ‚übe dich im schimpflichen Kampf, es nützt dir im Ernstfall‘ (vgl. Cod.HS.3227a)
http://fechtgeschichte.blogspot.hu/2011_02_01_archive.html
Peer comment(s):
agree |
Andras Mohay (X)
: Nagyon jó!
13 mins
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Ferenc BALAZS
: Meggyőző, tetszik nekem is!
4 hrs
|
Köszönöm.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a bőséges segítséget mindenkinek."
10 hrs
játékos és komoly esetekben (alkalomhoz)
Szerintem itt nem az "in Schlachten und Turnieren" a kérdés, hanem a Schimpf und Ernst. A Schimpf pedig itt játékosságot - a komolyság ellentétét jelenti: lásd magyarázat.... zu "Spiel" (Spaß) und Ernst.
...játékos és komoly esetekben, tehát pl. tornákon és csatákban...
...játékos és komoly esetekben, tehát pl. tornákon és csatákban...
Example sentence:
Im Mittelhochdeutschen bedeutet schimpfen so viel wie „scherzen, spielen, spotten über“
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Csizmadia Kata
: Egyetértek, sztem. stílusvesztést eredményez, ha a kettőből egyet csinálunk! Mindkét "kifejezéscsokrot" be kell fordítani!
11 hrs
|
Lehet frappánsabb kifejezést is keresni, de a lényeg, hogy itt játékos és komoly harcról van szó. A játékban vannak minden résztvevőre vonatkozó szabályok, a harcmezőn minden "éles".
|
|
disagree |
Ildiko Laskay
: [ld. fent] RE: Ebben egyetértünk, nem játszadozás. És nem is "játékosság" és "játékos eset". Alapjában véve ugyanazt mondjuk, de a válasznak illeszkednie kell a szövegkörnyezetbe.
15 hrs
|
A harcjáték nem játszadozás: pl.: "A gladiátorjátékokat kezdetben a hivatásos viadalrendezők (lanista), a vívómesterek rendezték,"
|
Discussion
Amikor manapság a katonák gyakorlatoznak, kiképzésen vannak stb., az sem éles, ugyanakkor nem mondhatjuk, hogy játszanak vagy "játékos esetekben" lőnek.
"Példabeszédek vívásokról
Johannes Pauli - Gúnyos és komoly"
http://library.sg18.net/Files/Ujsag/Kardlap 07_kis felbontas...
A zu-val együtt a "jóban, rosszban"-ra asszociálok (jósorsban, amikor komolyan veszik és rosszban, amikor gúnyolják).