GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:07 Aug 27, 2016 |
German to Greek translations [PRO] Food & Drink / τυριά? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellen Kraus Austria Local time: 05:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | τυρί κρέμα |
|
τυρί κρέμα Explanation: der griechische Manouri z.B. ist ein typischer Käse mit Doppelrahmstufe mit einem Fettgehalt von bis zu 80 % ich würde nur tyri krema mit hohem Rahmanteil (kréma) schreiben -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2016-08-27 08:51:40 GMT) -------------------------------------------------- ή < τυρί με υψηλή περιεκτικότητα σε λιπαρά και κρέμα γαλακτος |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.