Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ehegattensplitting (All.)
French translation:
imposition jointe avec fractionnement
Added to glossary by
Claire Bourneton-Gerlach
Oct 13, 2005 00:19
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Ehegattensplitting
German to French
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
social security
Ce terme renvoie à une série d'avantages fiscaux dont bénéficient les couples mariés dans le cadre de la fiscalité allemande. Avez-vous une idée de traduction, d'équivalent dans les pays francophones ?
Merci!
Merci!
Proposed translations
(French)
3 +3 | imposition jointe avec fractionnement | Claire Bourneton-Gerlach |
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
imposition jointe avec fractionnement
... indique le site du Sénat à propos de l'Allemagne:
La concurrence fiscale en Europe : une contribution au débat
Quotient conjugal. Danemark. Imposition séparée avec transfert possible de crédit
... Dans le système du fractionnement ou splitting, les revenus des ...
www.senat.fr/rap/r98-483/r98-48353.html
La concurrence fiscale en Europe : une contribution au débat
Quotient conjugal. Danemark. Imposition séparée avec transfert possible de crédit
... Dans le système du fractionnement ou splitting, les revenus des ...
www.senat.fr/rap/r98-483/r98-48353.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour ce lien, je vais utiliser cette expression."
Something went wrong...