Apr 10, 2011 17:48
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Charterer
German to French
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Transport maritime
Bonsoir !
Mon problème est le suivant : dans un même texte, les termes "Charterer" et "Befrachter" reviennent sans arrêt concernant deux entités différentes. J'ai traduit "Befrachter" par affréteur, en opposition à fréteur ("Verfrachter"), terme également présent dans le texte. Maintenant, je ne sais pas comment traduire "Charterer" puisque toutes mes recherches me conduisent au même résultat : "affréteur".
Le contexte :
"Die Haftungsfrage kann aufgrund der unterschiedlichen am Seetransport beteiligten Parteien und Vertragsverhältnisse zwischen dem Schiffseigentümer, dem CHARTERER, dem BEFRACHTER sowie weiteren Ladungsinteressenten äußerst vielschichtig und problematisch sein. Neben dem Schiffseigner trägt der CHARTERER das Hauptrisiko. Insbesondere dann, wenn er der letzte CHARTERER in einer üblicherweise anzutreffenden Charterkette ist und dem Reisecharterer oder BEFRACHTER das Schiff im Rahmen einer Reisecharter zum Transport der Ladung überlassen hat."
Je vous remercie d'avance pour votre aide !
Cécile
Mon problème est le suivant : dans un même texte, les termes "Charterer" et "Befrachter" reviennent sans arrêt concernant deux entités différentes. J'ai traduit "Befrachter" par affréteur, en opposition à fréteur ("Verfrachter"), terme également présent dans le texte. Maintenant, je ne sais pas comment traduire "Charterer" puisque toutes mes recherches me conduisent au même résultat : "affréteur".
Le contexte :
"Die Haftungsfrage kann aufgrund der unterschiedlichen am Seetransport beteiligten Parteien und Vertragsverhältnisse zwischen dem Schiffseigentümer, dem CHARTERER, dem BEFRACHTER sowie weiteren Ladungsinteressenten äußerst vielschichtig und problematisch sein. Neben dem Schiffseigner trägt der CHARTERER das Hauptrisiko. Insbesondere dann, wenn er der letzte CHARTERER in einer üblicherweise anzutreffenden Charterkette ist und dem Reisecharterer oder BEFRACHTER das Schiff im Rahmen einer Reisecharter zum Transport der Ladung überlassen hat."
Je vous remercie d'avance pour votre aide !
Cécile
Proposed translations
(French)
4 | courtier | Céline Bernadet |
References
Eine Wissenschaft für sich | Schtroumpf |
Proposed translations
2 hrs
courtier
Declined
Terme entier : Courtier maritime.
Courtier ou broker se dit aussi dans l'aviation (courtier aérien).
Courtier ou broker se dit aussi dans l'aviation (courtier aérien).
Example sentence:
Le courtier maritime est un intermédiaire entre l’offre et la demande sur les marchés de l’affrètement des navires, de la construction navale, des ventes d’occasion et de la démolition.
(Traduction française d'un site néerlandais, mais le terme est juste !)
Note from asker:
Bonsoir et merci de votre réponse ! J'avais des doutes sur cette expression à cause des mots "Schiffsmakler" et "shipbroker" qui existent en allemand et en anglais pour désigner la fonction de courtier maritime mais, finalement, cette traduction m'a l'air plus exacte que "chargeur" ! |
Reference comments
23 hrs
Reference:
Eine Wissenschaft für sich
Il faudrait avoir fait des études supérieures de logistique maritime pour répondre, ce n'est pas mon cas...
Voici une belle explication, où le Charterer se trouve assimilé au Befrachter:
Voici une belle explication, où le Charterer se trouve assimilé au Befrachter:
Discussion