Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
den Rücken frei haben
French translation:
avoir carte blanche
Added to glossary by
Cosmonipolita
Mar 20, 2007 12:19
17 yrs ago
1 viewer *
German term
den Rücken frei haben
German to French
Bus/Financial
Idioms / Maxims / Sayings
Nach der Forschungs- und Entwicklungstagung geht es konkret um die Frage, wie durch Steigerung von Kompetenz und Effizienz in der Entwicklung der nötige Freiraum für Innovationen und damit noch mehr Schwung gewonnen werden kann.
Geschäftsführer XX nennt ein Beispiel: Bei Car Multimedia gibt es einen Chef-Architekten. Er und seine Mitarbeiter haben den Rücken frei, um die Systemarchitektur und die Kompetenz für Kernfunktionen strategisch weiterzuentwickeln. Für diesen Bereich sind jetzt nicht mehr die Projektleiter verantwortlich. Andererseits wurde deren Verantwortung für die technische Umsetzung und Serienentwicklung der Kundenprojekte gestärkt.
j'ai trouvé "assurer ses arrières" mais je ne suis pas sûre du sens ici... merci !
Geschäftsführer XX nennt ein Beispiel: Bei Car Multimedia gibt es einen Chef-Architekten. Er und seine Mitarbeiter haben den Rücken frei, um die Systemarchitektur und die Kompetenz für Kernfunktionen strategisch weiterzuentwickeln. Für diesen Bereich sind jetzt nicht mehr die Projektleiter verantwortlich. Andererseits wurde deren Verantwortung für die technische Umsetzung und Serienentwicklung der Kundenprojekte gestärkt.
j'ai trouvé "assurer ses arrières" mais je ne suis pas sûre du sens ici... merci !
Change log
Feb 6, 2019 17:47: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
avoir carte blanche
peut-on employer cette expression ici ?
Ils sont entièrement libres de prendre les décisions qui s'imposent et ne dépendent de personne. Ils ont donc carte blanche.
Ils sont entièrement libres de prendre les décisions qui s'imposent et ne dépendent de personne. Ils ont donc carte blanche.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
22 mins
en toute sérénité (sous-entendu : sans avoir de compte à rendre)
Wir übernehmen die komplette Planung / Organisation / Durchführung, von der Einladung bis zur Abrechnung Ihres Events. Damit Sie **den Rücken frei haben** für die wichtigen Dinge in Ihrem Geschäftsbereich.
http://www.raum-tisch.de/arbeitsbereiche_styling_events.html
Etc.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-03-20 12:42:38 GMT)
--------------------------------------------------
Sous entendu : sans avoir de compte à rendre, sans se soucier des choses superflues, etc.
http://www.raum-tisch.de/arbeitsbereiche_styling_events.html
Etc.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-03-20 12:42:38 GMT)
--------------------------------------------------
Sous entendu : sans avoir de compte à rendre, sans se soucier des choses superflues, etc.
3 hrs
avoir les mains libres
den Rücken frei haben = n'avoir personne sur le dos ne me semble pas trop bien adapté ici....
"carte blanche" est bien aussi mais peut-être plus actif de la personne qui donne "la carte blanche"
"carte blanche" est bien aussi mais peut-être plus actif de la personne qui donne "la carte blanche"
4 hrs
peuvent se consacrer entièrement à
Dans le contexte, c'est la façon dont je comprends cette expression
Wollen Sie den Rücken frei haben, um sich um Ihre Gäste zu kümmern? Dann entscheiden Sie sich für unseren Full Service! Als absoluter Spezialist für alle ...
www.hamburg-dance-academy.de/firmenveranstaltungen.html -
Wollen Sie den Rücken frei haben, um sich um Ihre Gäste zu kümmern? Dann entscheiden Sie sich für unseren Full Service! Als absoluter Spezialist für alle ...
www.hamburg-dance-academy.de/firmenveranstaltungen.html -
1 day 23 hrs
Avoir ses coudées franches
*
Discussion