Mar 26, 2013 13:44
11 yrs ago
German term
unter Angabe der Kostenstelle der Auftragswert
German to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
commerce électronique
Bei Auftragserteilung wird unter Angabe der Kostenstelle der Auftragswert gegen eine bereits existierende Rahmenbestellnummer gebucht.
Il s'agit d'une plateforme virtuelle pour passer des commandes de traduction
Lors d'une passation de commande... ?
Il s'agit d'une plateforme virtuelle pour passer des commandes de traduction
Lors d'une passation de commande... ?
Proposed translations
(French)
4 | En saisissant le centre de coût concerné... | Christelle67 (X) |
4 | en saississant le centre de coût du montant | Alexmuse |
3 | ...le montant de celle-ci est passé en écriture... | Gilles Nordmann |
Proposed translations
2 days 21 hrs
Selected
En saisissant le centre de coût concerné...
... lors de la passation de commande, le montant de celle-ci est directement imputé à un numéro de contrat-cadre existant.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
18 hrs
...le montant de celle-ci est passé en écriture...
...dans le cadre de l'imputation avec un numéro de commande-cadre existant.
Pas jolijoli, il y a sûrement moyen d'alléger.
Pas jolijoli, il y a sûrement moyen d'alléger.
20 hrs
en saississant le centre de coût du montant
Bonjour,
je tournerai la phrase de cette façon:
"Lors d'une passation de commande, en saississant le centre de coût du montant, la commande est affectée/imputée à un numéro de commande-cadre déjà existant"
je tournerai la phrase de cette façon:
"Lors d'une passation de commande, en saississant le centre de coût du montant, la commande est affectée/imputée à un numéro de commande-cadre déjà existant"
Something went wrong...