Glossary entry (derived from question below)
allemand term or phrase:
speist sich
français translation:
procéder de
Added to glossary by
Hélène ALEXIS
Oct 11, 2011 09:15
12 yrs ago
allemand term
speist sich
allemand vers français
Art / Littérature
Art, artisanat et peinture
Film Posters
la suite des affiches de films,
(...) Freilich blieb es nicht bei dieser einen Inspirationsquelle für das Filmplakat, vielmehr speist sich dieses jüngste Produkt aus der Gattung der Reklameplakate aus einer Vielzahl an formalen Modellen.
J'avais pensé à "s'inspirer" mais il y a déjà le mot "inspiration" dans la même phrase. Cette phrase ne m'inspire vraiment pas..
Merci d'avance pour vos lumières.
(...) Freilich blieb es nicht bei dieser einen Inspirationsquelle für das Filmplakat, vielmehr speist sich dieses jüngste Produkt aus der Gattung der Reklameplakate aus einer Vielzahl an formalen Modellen.
J'avais pensé à "s'inspirer" mais il y a déjà le mot "inspiration" dans la même phrase. Cette phrase ne m'inspire vraiment pas..
Merci d'avance pour vos lumières.
Proposed translations
(français)
3 | procéder de... | Sébastien Guillardeau (X) |
3 +2 | se nourrit | Michele Le Dily |
3 +2 | se nourrit | Axelle Arbonnier |
4 +1 | puiser dans | Katja Schotzki-Lamole |
Proposed translations
1 heure
Selected
procéder de...
ou «participer de».
Les deux expressions sont certes littéraires, mais si votre texte est du genre «intello», ça passe très bien. D’ailleurs, «sich speisen» va, à mon avis, au delà de la simple inspiration. C’est vraiment «puiser sa source dans...»
(1544) Littér. PARTICIPER DE... : tenir de la nature de. -> procéder. « Toute littérature participe d’une civilisation » (Caillois). [Le Robert 2001]
PROCÉDER DE... Littér. Tenir de. Le mal « procède du bien et participe des mérites attachés au bien » (France). Cela procède du même principe. -> participer. [Le Robert 2001]
Les deux expressions sont certes littéraires, mais si votre texte est du genre «intello», ça passe très bien. D’ailleurs, «sich speisen» va, à mon avis, au delà de la simple inspiration. C’est vraiment «puiser sa source dans...»
(1544) Littér. PARTICIPER DE... : tenir de la nature de. -> procéder. « Toute littérature participe d’une civilisation » (Caillois). [Le Robert 2001]
PROCÉDER DE... Littér. Tenir de. Le mal « procède du bien et participe des mérites attachés au bien » (France). Cela procède du même principe. -> participer. [Le Robert 2001]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous, cette réponse correspond mieux au style du texte !"
+2
20 minutes
se nourrit
Je conserverais l'idée de la phrase allemande.
+2
20 minutes
se nourrit
au sens figuré, bien sûr ;-)
+1
24 minutes
puiser dans
... pour changer du mot inspirer. Autrement, je tournerais la phrase de façon à ce qu'il n'y ait qu'une fois "inspirer", du genre "ne s'inspire pas seulement de... mais aussi..."
Discussion