German term
Lausflechtling
Der Lausflechtling Lachesilla pedicularia wird besonders oft auf Weizen, Mais, Nudeln und Tabak angetroffen.
5 +1 | Barkfly | Dr Lofthouse |
2 +2 | cosmopilitan grain psocid | Edith Kelly |
Oct 19, 2009 18:29: Susanne Schiewe changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Oct 20, 2009 07:51: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Science" , "Field (specific)" from "Botany" to "Zoology"
PRO (3): Audrey Foster (X), Edith Kelly, Susanne Schiewe
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Barkfly
http://www.brc.ac.uk/schemes/barkfly/gallery.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-20 00:10:49 GMT)
--------------------------------------------------
your choice depends on the type of text /audience you are translating , but 'laus' suggests this would be more appropriate
cosmopilitan grain psocid
www.ento.csiro.au/aicn/name_s/b_2214.htm
agree |
jccantrell
: Not what *I* would call a common name!
1 min
|
Thx. no, not that common I suppose
|
|
agree |
John Speese
: This isn't an insect with which people who aren't entomologists would be familiar, hence the lack of "common" common names. Some spp. are called book lice or bark lice in English, but I think psocid is the best choice.
52 mins
|
Discussion